‹ กลับ
สงฆ์ให้สุทธันตปริวาส, วิธีให้สุทธันตปริวาส
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 467 · วิ.จุล.๑. ๖/๖๒๔๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๖๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็แล สงฆ์พึงให้สุทธันตปริวาสอย่างนี้ ภิกษุ นั้นพึงเข้าไปหาสงฆ์ ห่มผ้าอุตราสงค์เฉวียงบ่า ไหว้เท้าภิกษุผู้แก่กว่า นั่งกระหย่ง ประคองอัญชลี แล้วกล่าวคำขอว่าดังนี้:- ท่านเจ้าข้า ข้าพเจ้าต้องอาบัติสังฆาทิเสสหลายตัว ข้าพเจ้าไม่รู้ที่สุดอาบัติ ไม่รู้ที่สุดราตรี ระลึกที่สุดอาบัติไม่ได้ ระลึกที่สุดราตรีไม่ได้ สงสัยในที่สุดอาบัติ สงสัยในที่สุดราตรี ท่านเจ้าข้า ข้าพเจ้านั้นขอสุทธันตปริวาส เพื่ออาบัติเหล่านั้น กะสงฆ์ พึงขอแม้ครั้งที่สอง พึงขอแม้ครั้งที่สาม ฯ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
pli-tv-kd13:26.2.1 #
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว ทาตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
Evañca pana, bhikkhave, dātabbo—
pli-tv-kd13:26.2.2 #
เตน ภิกฺขเว ภิกฺขุนา สงฺฆํ อุปสงฺกมิตฺวา เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ กริตฺวา วุฑฺฒานํ ภิกฺขูนํ ปาเท วนฺทิตฺวา อุกฺกุฏิกํ นิสีทิตฺวา อญฺชลึ ปคฺคเหตฺวา✎ ร่าง
Tena, bhikkhave, bhikkhunā saṅghaṁ upasaṅkamitvā …pe…
อ้างอิงสยามรัฐ 6.247
pli-tv-kd13:26.2.3 #
เอวมสฺส วจนีโย✎ ร่าง
evamassa vacanīyo—
pli-tv-kd13:26.2.4 #
อหํ ภนฺเต สมฺพหุลา สงฺฆาทิเสสา อาปตฺติโย อาปชฺชึ✎ ร่าง
‘ahaṁ, bhante, sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṁ.
pli-tv-kd13:26.2.5 #
อาปตฺติปริยนฺตํ น ชานามิ รตฺติปริยนฺตํ น ชานามิ✎ ร่าง
Āpattipariyantaṁ na jānāmi, rattipariyantaṁ na jānāmi;
pli-tv-kd13:26.2.6 #
อาปตฺติปริยนฺตํ น สรามิ รตฺติปริยนฺตํ น สรามิ✎ ร่าง
āpattipariyantaṁ nassarāmi, rattipariyantaṁ nassarāmi;
pli-tv-kd13:26.2.7 #
อาปตฺติปริยนฺเต เวมติโก รตฺติปริยนฺเต เวมติโก✎ ร่าง
āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko.
pli-tv-kd13:26.2.8 #
โสหํ ภนฺเต สงฺฆํ ตาสํ อาปตฺตีนํ สุทฺธนฺตปริวาสํ ยาจามีติ ฯ✎ ร่าง
Sohaṁ, bhante, saṅghaṁ tāsaṁ āpattīnaṁ suddhantaparivāsaṁ yācāmī’ti.
pli-tv-kd13:26.2.9 #
ทุติยมฺปิ ยาจิตพฺโพ✎ ร่าง
Dutiyampi yācitabbo.
pli-tv-kd13:26.2.10 #
ตติยมฺปิ ยาจิตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
Tatiyampi yācitabbo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน