PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
› ข้อ 477
‹ กลับ
เรื่องภิกษุอยู่ปริวาสสึก
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 477 ·
วิ.จุล.๑. ๖/๖๓๒๐ ↗
‹ ข้อ 476
ข้อ 478 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๗๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ภิกษุในธรรมวินัยนี้ กำลังอยู่ปริวาส ถูก สงฆ์ยกวัตรฐานไม่เห็นอาบัติ ปริวาสของเธอผู้ถูกยกวัตรใช้ไม่ได้ หากเธอถูกเรียก เข้าหมู่อีก ให้ปริวาสเดิมนั้นแหละแก่เธอ ปริวาสที่ให้แล้วเป็นอันให้ดีแล้ว ที่ อยู่แล้วเป็นอันอยู่ดีแล้ว พึงอยู่ปริวาสที่เหลือต่อไป ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
pli-tv-kd13:27.1.24
#
อิธ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุ ปริวสนฺโต อาปตฺติยา อทสฺสเน อุกฺขิปิยติ ฯ
✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto, āpattiyā adassane, ukkhipiyyati.
pli-tv-kd13:27.1.25
#
อุกฺขิตฺตกสฺส ภิกฺขเว ปริวาโส น รูหติ ฯ
✎ ร่าง
Ukkhittakassa, bhikkhave, parivāso na ruhati.
pli-tv-kd13:27.1.26
#
โส เจ ปุน โอสาริยติ ตสฺส ตเทว ปุริมํ ปริวาสทานํ ฯ
✎ ร่าง
So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṁ parivāsadānaṁ.
pli-tv-kd13:27.1.27
#
โย ปริวาโส ทินฺโน สุทินฺโน ฯ โย ปริวุตฺโถ สุปริวุตฺโถ ฯ อวเสโส ปริวสิตพฺโพ ฯ
✎ ร่าง
Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน