‹ กลับ
เรื่องพระคัคคะ
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 604 · วิ.จุล.๑. ๖/๘๑๖๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๐๔] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ภิกษุในธรรมวินัยต้องอาบัติ สงฆ์หรือภิกษุ ๒-๓ รูป หรือภิกษุรูปเดียว โจทเธอว่า ท่านต้องอาบัติแล้ว จงระลึกอาบัติเห็นปานนี้ เธอหายวิกลจริตแล้วแต่ยังทำเป็นวิกลจริตว่า ผมก็ทำอย่างนี้ ท่านทั้งหลายก็ทำอย่างนี้ สิ่งนี้ควรแก่ผม สิ่งนี้ควรแม้แก่ท่านทั้งหลาย สงฆ์ให้อมูฬหวินัยแก่เธอ การให้ อมูฬหวินัยไม่เป็นธรรม ฯ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
pli-tv-kd14:6.1.17 #
อิธ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุ อาปตฺตึ อาปนฺโน โหติ ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, bhikkhu āpattiṁ āpanno hoti.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 90.186
pli-tv-kd14:6.1.18 #
ตเมนํ โจเทติ สงฺโฆ วา สมฺพหุลา วา เอกปุคฺคโล วา✎ ร่าง
Tamenaṁ codeti saṅgho vā, sambahulā vā, ekapuggalo vā—
pli-tv-kd14:6.1.19 #
สรตายสฺมา เอวรูปึ อาปตฺตึ อาปชฺชิตาติ ฯ✎ ร่าง
‘saratāyasmā evarūpiṁ āpattiṁ āpajjitā’ti?
pli-tv-kd14:6.1.20 #
โส อนุมฺมตฺตโก อุมฺมตฺตกาลยํ กโรติ✎ ร่าง
So anummattako ummattakālayaṁ karoti—
pli-tv-kd14:6.1.21 #
อหํปิ✎ ร่าง
‘ahampi kho evaṁ karomi.
pli-tv-kd14:6.1.22 #
Tumhepi evaṁ karotha.
pli-tv-kd14:6.1.23 #
Mayhampi etaṁ kappati.
pli-tv-kd14:6.1.24 #
Tumhākampetaṁ kappatī’ti.
pli-tv-kd14:6.1.25 #
Tassa saṅgho amūḷhavinayaṁ deti.
pli-tv-kd14:6.1.26 #
Adhammikaṁ amūḷhavinayassa dānaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน