PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
› ข้อ 603
‹ กลับ
เรื่องพระคัคคะ
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 603 ·
วิ.จุล.๑. ๖/๘๑๖๔ ↗
‹ ข้อ 602
ข้อ 604 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๐๓] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อนึ่ง ภิกษุในธรรมวินัยนี้ต้องอาบัติ สงฆ์หรือ ภิกษุ ๒-๓ รูป หรือภิกษุรูปเดียวโจทเธอว่า ท่านต้องอาบัติแล้ว จงระลึกอาบัติเห็น ปานนี้ เธอระลึกได้จึงกล่าวอย่างนี้ว่า คุณ ผมระลึกได้เหมือนความฝัน สงฆ์ให้ อมูฬหวินัยแก่เธอ การให้อมูฬหวินัยไม่เป็นธรรม ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
pli-tv-kd14:6.1.10
#
อิธ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุ อาปตฺตึ อาปนฺโน โหติ ฯ
✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, bhikkhu āpattiṁ āpanno hoti.
pli-tv-kd14:6.1.11
#
ตเมนํ โจเทติ สงฺโฆ วา สมฺพหุลา วา เอกปุคฺคโล วา
✎ ร่าง
Tamenaṁ codeti saṅgho vā, sambahulā vā, ekapuggalo vā—
pli-tv-kd14:6.1.12
#
สรตายสฺมา เอวรูปึ อาปตฺตึ อาปชฺชิตาติ ฯ
✎ ร่าง
‘saratāyasmā evarūpiṁ āpattiṁ āpajjitā’ti?
pli-tv-kd14:6.1.13
#
โส สรมาโน ว เอวํ วเทติ
✎ ร่าง
So saramānova evaṁ vadeti—
pli-tv-kd14:6.1.14
#
สรามิ โข อหํ อาวุโส ยถาสุปินนฺเตนาติ ฯ
✎ ร่าง
‘sarāmi kho ahaṁ, āvuso, yathāsupinantenā’ti.
pli-tv-kd14:6.1.15
#
ตสฺส สงฺโฆ อมูฬฺหวินยํ เทติ ฯ
✎ ร่าง
Tassa saṅgho amūḷhavinayaṁ deti.
pli-tv-kd14:6.1.16
#
อธมฺมิกํ อมูฬฺหวินยสฺส ทานํ ฯ
✎ ร่าง
Adhammikaṁ amūḷhavinayassa dānaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน