‹ กลับ
อนุวาทาธิกรณ์ระงับด้วยสมถะ ๔ อย่าง
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 686 · วิ.จุล.๑. ๖/๙๓๓๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๘๖] ภิกษุผู้ฉลาด ผู้สามารถ พึงประกาศให้สงฆ์ทราบด้วยญัตติ- *จตุตถกรรมวาจา ว่าดังนี้:- ท่านเจ้าข้า ขอสงฆ์จงฟังข้าพเจ้า ภิกษุมีชื่อนี้รูปนี้ วิกลจริต มีจิตแปรปรวน ได้ประพฤติละเมิดกิจอันไม่ควรแก่สมณะเป็นอันมาก ทั้งที่กล่าวด้วยวาจาและพยายามทำด้วยกาย ภิกษุทั้งหลายโจทเธอ ด้วยอาบัติที่เธอวิกลจริต มีจิตแปรปรวน ได้ประพฤติละเมิดต้องแล้ว ว่า ท่านต้องอาบัติแล้ว จงระลึกอาบัติเห็นปานนี้ เธอกล่าวอย่างนี้ว่า ท่านทั้งหลาย ผมวิกลจริต มีจิตแปรปรวน ได้ประพฤติละเมิดกิจอัน ไม่ควรแก่สมณะเป็นอันมาก ทั้งที่กล่าวด้วยวาจาและพยายามทำด้วย กาย ผมระลึกอาบัตินั้นไม่ได้ ผมหลงได้ทำสิ่งนี้แล้ว ภิกษุทั้งหลาย ผู้อันเธอกล่าวอยู่แม้อย่างนั้น ก็ยังโจทเธออยู่ตามเดิมว่า ท่านต้อง อาบัติแล้ว จงระลึกอาบัติเห็นปานนี้ เธอหายหลงแล้ว ขออมูฬหวินัย กะสงฆ์ ถ้าความพร้อมพรั่งของสงฆ์ถึงที่แล้ว สงฆ์พึงให้อมูฬหวินัยแก่ ภิกษุมีชื่อนี้ ผู้หายหลงแล้ว นี้เป็นญัตติ ท่านเจ้าข้า ขอสงฆ์จงฟังข้าพเจ้า ภิกษุมีชื่อนี้รูปนี้ วิกลจริตมีจิต แปรปรวน ได้ประพฤติละเมิดกิจอันไม่ควรแก่สมณะเป็นอันมากทั้งที่ กล่าวด้วยวาจาและพยายามทำด้วยกาย ภิกษุทั้งหลายโจทเธอด้วย อาบัติที่เธอวิกลจริต มีจิตแปรปรวนประพฤติละเมิดต้องแล้วว่า ท่านต้อง อาบัติแล้ว จงระลึกอาบัติเห็นปานนี้ เธอกล่าวอย่างนี้ว่า ท่านทั้งหลาย ผม วิกลจริตมีจิตแปรปรวน ได้ประพฤติละเมิดกิจอันไม่ควรแก่สมณะเป็นอัน มาก ทั้งที่กล่าวด้วยวาจาและพยายามทำด้วยกาย ผมระลึกอาบัตินั้นไม่ ได้ ผมหลงได้ทำสิ่งนี้แล้ว ภิกษุทั้งหลายผู้อันเธอกล่าวอยู่แม้อย่างนั้น ก็ยังโจทเธออยู่ตามเดิมว่า ท่านต้องอาบัติแล้ว จงระลึกอาบัติเห็นปานนี้ เธอหายหลงแล้ว ขออมูฬหวินัยกะสงฆ์ สงฆ์ให้อมูฬหวินัยแก่ภิกษุมีชื่อนี้ ผู้หายหลงแล้ว การให้อมูฬหวินัยแก่ภิกษุมีชื่อนี้ ผู้หายหลงแล้ว ชอบแก่ ท่านผู้ใด ท่านผู้นั้นพึงเป็นผู้นิ่ง ไม่ชอบแก่ท่านผู้ใด ท่านผู้นั้นพึงพูด ข้าพเจ้ากล่าวความนี้ แม้ครั้งที่สอง ... ข้าพเจ้ากล่าวความนี้ แม้ครั้งที่สาม ... อมูฬหวินัยอันสงฆ์ให้แล้ว แก่ภิกษุมีชื่อนี้ ผู้หายหลงแล้วชอบ แก่สงฆ์ เหตุนั้นจึงนิ่ง ข้าพเจ้าทรงความนี้ไว้ ด้วยอย่างนี้ ดูกรภิกษุทั้งหลาย นี้เรียกว่าอธิกรณ์ระงับแล้ว ระงับด้วยอะไร ด้วยสัมมุขา- *วินัยกับอมูฬหวินัย ในสัมมุขาวินัยนั้นมีอะไรบ้าง มีความพร้อมหน้าสงฆ์ ความพร้อม หน้าธรรม ความพร้อมหน้าวินัย ความพร้อมหน้าบุคคล ... ในอมูฬหวินัยนั้น มีอะไรบ้าง มีกิริยา ความกระทำ ความเข้าไป ความเข้าไป เฉพาะ ความรับรอง ความไม่คัดค้านกรรม คืออมูฬหวินัยอันใด นี้มีในอมูฬหวินัยนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย หากอธิกรณ์ระงับแล้วอย่างนี้ ผู้ทำรื้อฟื้น เป็นจิตตีย์ที่รื้อ- *ฟื้น ผู้ให้ฉันทะติเตียน เป็นปาจิตตีย์ที่ติเตียน ฯ
เทียบรายประโยค (47 ประโยค)
pli-tv-kd14:14.28.36 #
พฺยตฺเตน ภิกฺขุนา ปฏิพเลน สงฺโฆ ญาเปตพฺโพ✎ ร่าง
Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo—
pli-tv-kd14:14.28.37 #
สุณาตุ เม ภนฺเต สงฺโฆ✎ ร่าง
‘Suṇātu me, bhante, saṅgho.
pli-tv-kd14:14.28.38 #
อยํ อิตฺถนฺนาโม ภิกฺขุ อุมฺมตฺตโก อโหสิ จิตฺตวิปริยาสกโต✎ ร่าง
Ayaṁ itthannāmo bhikkhu ummattako ahosi cittavipariyāsakato.
pli-tv-kd14:14.28.39 #
เตน อุมฺมตฺตเกน จิตฺตวิปริยาสกเตน พหุํ อสฺสามณกํ อชฺฌาจิณฺณํ ภาสิตปริกฺกนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Tena ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṁ assāmaṇakaṁ ajjhāciṇṇaṁ bhāsitaparikkantaṁ.
pli-tv-kd14:14.28.40 #
ตํ ภิกฺขู อุมฺมตฺตเกน จิตฺตวิปริยาสกเตน อชฺฌาจิณฺเณน อาปตฺติยา โจเทนฺติ✎ ร่าง
Taṁ bhikkhū ummattakena cittavipariyāsakatena ajjhāciṇṇena āpattiyā codenti—
pli-tv-kd14:14.28.41 #
สรตายสฺมา เอวรูปึ อาปตฺตึ อาปชฺชิตาติ ฯ✎ ร่าง
“saratāyasmā evarūpiṁ āpattiṁ āpajjitā”ti.
pli-tv-kd14:14.28.42 #
โส เอวํ วเทติ✎ ร่าง
So evaṁ vadeti—
pli-tv-kd14:14.28.43 #
อหํ โข อาวุโส อุมฺมตฺตโก อโหสึ จิตฺตวิปริยาสกโต✎ ร่าง
“ahaṁ kho, āvuso, ummattako ahosiṁ cittavipariyāsakato.
pli-tv-kd14:14.28.44 #
เตน เม อุมฺมตฺตเกน จิตฺตวิปริยาสกเตน พหุํ อสฺสามณกํ อชฺฌาจิณฺณํ ภาสิตปริกฺกนฺตํ✎ ร่าง
Tena me ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṁ assāmaṇakaṁ ajjhāciṇṇaṁ bhāsitaparikkantaṁ.
pli-tv-kd14:14.28.45 #
นาหนฺตํ สรามิ✎ ร่าง
Nāhaṁ taṁ sarāmi.
pli-tv-kd14:14.28.46 #
มูเฬฺหน เม เอตํ กตนฺติ ฯ✎ ร่าง
Mūḷhena me etaṁ katan”ti.
pli-tv-kd14:14.28.47 #
เอวํปิ นํ วุจฺจมานา โจเทนฺเตว✎ ร่าง
Evampi naṁ vuccamānā codenteva—
pli-tv-kd14:14.28.48 #
สรตายสฺมา เอวรูปึ อาปตฺตึ อาปชฺชิตาติ ฯ✎ ร่าง
“saratāyasmā evarūpiṁ āpattiṁ āpajjitā”ti.
pli-tv-kd14:14.28.49 #
โส อมูโฬฺห สงฺฆํ อมูฬฺหวินยํ ยาจติ ฯ✎ ร่าง
So amūḷho saṅghaṁ amūḷhavinayaṁ yācati.
pli-tv-kd14:14.28.50 #
ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ สงฺโฆ อิตฺถนฺนามสฺส ภิกฺขุโน อมูฬฺหสฺส อมูฬฺหวินยํ ทเทยฺย ฯ✎ ร่าง
Yadi saṅghassa pattakallaṁ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno amūḷhassa amūḷhavinayaṁ dadeyya.
pli-tv-kd14:14.28.51 #
เอสา ญตฺติ ฯ✎ ร่าง
Esā ñatti.
pli-tv-kd14:14.28.52 #
สุณาตุ เม ภนฺเต สงฺโฆ✎ ร่าง
Suṇātu me, bhante, saṅgho.
อ้างอิงสยามรัฐ 6.365 · ฉัฏฐสังคายนา 90.214
pli-tv-kd14:14.28.53 #
อยํ อิตฺถนฺนาโม ภิกฺขุ อุมฺมตฺตโก อโหสิ จิตฺตวิปริยาสกโต✎ ร่าง
Ayaṁ itthannāmo bhikkhu ummattako ahosi cittavipariyāsakato.
pli-tv-kd14:14.28.54 #
เตน อุมฺมตฺตเกน จิตฺตวิปริยาสกเตน พหุํ อสฺสามณกํ อชฺฌาจิณฺณํ ภาสิตปริกฺกนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Tena ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṁ assāmaṇakaṁ ajjhāciṇṇaṁ bhāsitaparikkantaṁ.
pli-tv-kd14:14.28.55 #
ตํ ภิกฺขู อุมฺมตฺตเกน จิตฺตวิปริยาสกเตน อชฺฌาจิณฺเณน อาปตฺติยา โจเทนฺติ✎ ร่าง
Taṁ bhikkhū ummattakena cittavipariyāsakatena ajjhāciṇṇena āpattiyā codenti—
pli-tv-kd14:14.28.56 #
สรตายสฺมา เอวรูปึ อาปตฺตึ อาปชฺชิตาติ ฯ✎ ร่าง
“saratāyasmā evarūpiṁ āpattiṁ āpajjitā”ti.
pli-tv-kd14:14.28.57 #
โส เอวํ วเทติ✎ ร่าง
So evaṁ vadeti—
pli-tv-kd14:14.28.58 #
อหํ โข อาวุโส อุมฺมตฺตโก อโหสึ จิตฺตวิปริยาสกโต✎ ร่าง
“ahaṁ kho, āvuso, ummattako ahosiṁ cittavipariyāsakato.
pli-tv-kd14:14.28.59 #
เตน เม อุมฺมตฺตเกน จิตฺตวิปริยาสกเตน พหุํ อสฺสามณกํ อชฺฌาจิณฺณํ ภาสิตปริกฺกนฺตํ✎ ร่าง
Tena me ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṁ assāmaṇakaṁ ajjhāciṇṇaṁ bhāsitaparikkantaṁ.
pli-tv-kd14:14.28.60 #
นาหนฺตํ สรามิ✎ ร่าง
Nāhaṁ taṁ sarāmi.
pli-tv-kd14:14.28.61 #
มูเฬฺหน เม เอตํ กตนฺติ ฯ✎ ร่าง
Mūḷhena me etaṁ katan”ti.
pli-tv-kd14:14.28.62 #
เอวํปิ นํ วุจฺจมานา โจเทนฺเตว✎ ร่าง
Evampi naṁ vuccamānā codenteva—
pli-tv-kd14:14.28.63 #
สรตายสฺมา เอวรูปึ อาปตฺตึ อาปชฺชิตาติ ฯ✎ ร่าง
“saratāyasmā evarūpiṁ āpattiṁ āpajjitā”ti.
pli-tv-kd14:14.28.64 #
โส อมูโฬฺห สงฺฆํ อมูฬฺหวินยํ ยาจติ ฯ✎ ร่าง
So amūḷho saṅghaṁ amūḷhavinayaṁ yācati.
pli-tv-kd14:14.28.65 #
สงฺโฆ อิตฺถนฺนามสฺส ภิกฺขุโน อมูฬฺหสฺส อมูฬฺหวินยํ เทติ ฯ✎ ร่าง
Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno amūḷhassa amūḷhavinayaṁ deti.
pli-tv-kd14:14.28.66 #
ยสฺสายสฺมโต ขมติ อิตฺถนฺนามสฺส ภิกฺขุโน อมูฬฺหสฺส อมูฬฺหวินยสฺส ทานํ โส ตุณฺหสฺส✎ ร่าง
Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno amūḷhassa amūḷhavinayassa dānaṁ, so tuṇhassa;
pli-tv-kd14:14.28.67 #
ยสฺส นกฺขมติ โส ภาเสยฺย ฯ✎ ร่าง
yassa nakkhamati, so bhāseyya.
pli-tv-kd14:14.28.68 #
ทุติยมฺปิ เอตมตฺถํ วทามิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Dutiyampi etamatthaṁ vadāmi …pe…
pli-tv-kd14:14.28.69 #
ตติยมฺปิ เอตมตฺถํ วทามิ ฯเปฯ✎ ร่าง
tatiyampi etamatthaṁ vadāmi …pe….
pli-tv-kd14:14.28.70 #
ทินฺโน สงฺเฆน อิตฺถนฺนามสฺส ภิกฺขุโน อมูฬฺหสฺส อมูฬฺหวินโย✎ ร่าง
Dinno saṅghena itthannāmassa bhikkhuno amūḷhassa amūḷhavinayo.
pli-tv-kd14:14.28.71 #
ขมติ สงฺฆสฺส ตสฺมา ตุณฺหี ฯ เอวเมตํ ธารยามีติ ฯ✎ ร่าง
Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṁ dhārayāmī’ti.
pli-tv-kd14:14.28.72 #
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อธิกรณํ วูปสนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ vuccati, bhikkhave, adhikaraṇaṁ vūpasantaṁ.
pli-tv-kd14:14.28.73 #
เกน วูปสนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Kena vūpasantaṁ?
pli-tv-kd14:14.28.74 #
สมฺมุขาวินเยน จ อมูฬฺหวินเยน จ ฯ✎ ร่าง
Sammukhāvinayena ca, amūḷhavinayena ca.
pli-tv-kd14:14.28.75 #
กิญฺจ ตตฺถ สมฺมุขาวินยสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Kiñca tattha sammukhāvinayasmiṁ?
pli-tv-kd14:14.28.76 #
สงฺฆสมฺมุขตา ธมฺมสมฺมุขตา วินยสมฺมุขตา ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯเปฯ✎ ร่าง
Saṅghasammukhatā, dhammasammukhatā, vinayasammukhatā, puggalasammukhatā …pe…
pli-tv-kd14:14.28.77 #
กิญฺจ ตตฺถ อมูฬฺหวินยสฺมึ ฯ✎ ร่าง
kiñca tattha amūḷhavinayasmiṁ?
pli-tv-kd14:14.28.78 #
ยา อมูฬฺหวินยสฺส กมฺมสฺส กิริยา กรณํ อุปคมนํ อชฺฌุปคมนํ อธิวาสนา อปฺปฏิกฺโกสนา✎ ร่าง
Yā amūḷhavinayassa kammassa kiriyā karaṇaṁ upagamanaṁ ajjhupagamanaṁ adhivāsanā appaṭikkosanā—
อ้างอิงPTS 2.101
pli-tv-kd14:14.28.79 #
อิทํ ตตฺถ อมูฬฺหวินยสฺมึ ฯ✎ ร่าง
idaṁ tattha amūḷhavinayasmiṁ.
pli-tv-kd14:14.28.80 #
เอวํ วูปสนฺตํ เจ ภิกฺขเว อธิกรณํ การโก อุกฺโกเฏติ อุกฺโกฏนกํ ปาจิตฺติยํ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ vūpasantañce, bhikkhave, adhikaraṇaṁ kārako ukkoṭeti, ukkoṭanakaṁ pācittiyaṁ;
pli-tv-kd14:14.28.81 #
ฉนฺททายโก ขียติ ขียนกํ ปาจิตฺติยํ ฯ✎ ร่าง
chandadāyako khīyati, khīyanakaṁ pācittiyaṁ.
pli-tv-kd14:14.29.0 #
9.7. Tassapāpiyasikāvinaya
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน