อาจิณฺณํ โข ปเนตํ พุทฺธานํ ภควนฺตานํ อาคนฺตุเกหิ
ภิกฺขูหิ สทฺธึ ปฏิสมฺโมทิตุํ ฯ✎ ร่าง
Āciṇṇaṁ kho panetaṁ buddhānaṁ bhagavantānaṁ āgantukehi bhikkhūhi saddhiṁ paṭisammodituṁ.
อถโข ภควา ตํ ภิกฺขุํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā taṁ bhikkhuṁ etadavoca—
กจฺจิ ภิกฺขุ ขมนียํ กจฺจิ ยาปนียํ✎ ร่าง
“kacci, bhikkhu, khamanīyaṁ, kacci yāpanīyaṁ,
กจฺจิ อปฺปกิลมเถน อทฺธานํ
อาคโต✎ ร่าง
kaccisi appakilamathena addhānaṁ āgato,
กุโต จ ตฺวํ ภิกฺขุ อาคจฺฉสีติ ฯ✎ ร่าง
kuto ca tvaṁ bhikkhu āgacchasī”ti?
ขมนียํ ภควา
ยาปนียํ ภควา✎ ร่าง
“Khamanīyaṁ, bhagavā, yāpanīyaṁ, bhagavā;
อปฺปกิลมเถน จาหํ ภนฺเต อทฺธานํ อาคโต✎ ร่าง
appakilamathena ca ahaṁ, bhante, addhānaṁ āgato.
อิธาหํ ภนฺเต กาสีสุ วสฺสํ วุตฺโถ สาวตฺถึ อาคจฺฉนฺโต ภควนฺตํ
ทสฺสนาย เยน กิฏาคิริ ตทวสรึ✎ ร่าง
Idhāhaṁ, bhante, kāsīsu vassaṁvuṭṭho sāvatthiṁ āgacchanto bhagavantaṁ dassanāya yena kīṭāgiri tadavasariṁ.
อ้างอิงPTS 2.12
อถขฺวาหํ ภนฺเต ปุพฺพณฺหสมยํ
นิวาเสตฺวา ปตฺตจีวรมาทาย กิฏาคิรึ ปิณฺฑาย ปาวิสึ✎ ร่าง
Atha khvāhaṁ, bhante, pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya kīṭāgiriṁ piṇḍāya pāvisiṁ.
อทฺทสา
โข มํ ภนฺเต อญฺญตโร อุปาสโก กิฏาคิริสฺมึ ปิณฺฑาย จรนฺตํ✎ ร่าง
Addasā kho maṁ, bhante, aññataro upāsako kīṭāgirismiṁ piṇḍāya carantaṁ;
ทิสฺวาน เยนาหํ เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา มํ อภิวาเทตฺวา
เอตทโวจ✎ ร่าง
disvāna yenāhaṁ tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā maṁ abhivādetvā etadavoca—
อปิ ภนฺเต ปิณฺโฑ ลพฺภตีติ✎ ร่าง
‘api, bhante, piṇḍo labbhatī’ti.
น โข อาวุโส
ปิณฺโฑ ลพฺภตีติ✎ ร่าง
‘Na kho, āvuso, piṇḍo labbhatī’ti.
เอหิ ภนฺเต ฆรํ คมิสฺสามาติ✎ ร่าง
‘Ehi, bhante, gharaṁ gamissāmā’ti.
อถโข ภนฺเต
โส อุปาสโก มํ ฆรํ เนตฺวา โภเชตฺวา เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho, bhante, so upāsako maṁ gharaṁ netvā bhojetvā etadavoca—
กหํ ภนฺเต
อยฺโย คมิสฺสตีติ✎ ร่าง
‘kahaṁ, bhante, ayyo gamissatī’ti?
สาวตฺถึ โข อหํ อาวุโส คมิสฺสามิ ภควนฺตํ
@เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ปฏิสฺสุตฺวา ฯ ๒ ม. เยน ฯ
ทสฺสนายาติ✎ ร่าง
‘Sāvatthiṁ kho ahaṁ, āvuso, gamissāmi bhagavantaṁ dassanāyā’ti.
เตนหิ ภนฺเต มม วจเนน ภควโต ปาเท สิรสา
วนฺทาหิ เอวญฺจ วเทหิ✎ ร่าง
‘Tena hi, bhante, mama vacanena bhagavato pāde sirasā vanda, evañca vadehi—
ทุฏฺโฐ ภนฺเต กิฏาคิริสฺมึ อาวาโส✎ ร่าง
“duṭṭho, bhante, kīṭāgirismiṁ āvāso.
อสฺสชิปุนพฺพสุกา นาม กิฏาคิริสฺมึ อาวาสิกา อลชฺชิโน ปาปภิกฺขู✎ ร่าง
Assajipunabbasukā nāma kīṭāgirismiṁ āvāsikā alajjino pāpabhikkhū.
เต เอวรูปํ อนาจารํ อาจรนฺติ✎ ร่าง
Te evarūpaṁ anācāraṁ ācaranti—
มาลาวจฺฉํ โรเปนฺติปิ โรปาเปนฺติปิ ฯเปฯ✎ ร่าง
mālāvacchaṁ ropentipi ropāpentipi …pe…
วิวิธํปิ อนาจารํ อาจรนฺติ✎ ร่าง
vividhampi anācāraṁ ācaranti.
เยปิ เต ภนฺเต มนุสฺสา ปุพฺเพ
สทฺธา อเหสุํ ปสนฺนา เตปิ เอตรหิ อสฺสทฺธา อปฺปสนฺนา✎ ร่าง
Yepi te, bhante, manussā pubbe saddhā ahesuṁ pasannā tepi etarahi assaddhā appasannā.
ยานิปิ ตานิ สงฺฆสฺส ปุพฺเพ ทานปถานิ ตานิปิ เอตรหิ อุปจฺฉินฺนานิ✎ ร่าง
Yānipi tāni saṅghassa pubbe dānapathāni tānipi etarahi upacchinnāni.
ริญฺจนฺติ เปสลา ภิกฺขู นิวสนฺติ ปาปภิกฺขู✎ ร่าง
Riñcanti pesalā bhikkhū, nivasanti pāpabhikkhū.
สาธุ ภนฺเต
ภควา กิฏาคิรึ ภิกฺขู ปหิเณยฺย ยถายํ กิฏาคิริสฺมึ อาวาโส
สณฺฐเหยฺยาติ✎ ร่าง
Sādhu, bhante, bhagavā kīṭāgiriṁ bhikkhū pahiṇeyya, yathāyaṁ kīṭāgirismiṁ āvāso saṇṭhaheyyā”’ti.
ตโต อหํ ภควา อาคจฺฉามีติ ฯ✎ ร่าง
Tato ahaṁ, bhagavā, āgacchāmī”ti.