PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 166
‹ กลับ
เรื่องประคดเอว
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 166 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๑๒๑๒ ↗
‹ ข้อ 165
ข้อ 167 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๖] สมัยนั้น ท่านพระอานนท์ห่มผ้าสังฆาฏิเนื้อบางเข้าบ้านบิณฑบาต สังฆาฏิของท่านถูกลมหัวด้วนพัดเลิกขึ้น ครั้นท่านกลับถึงอารามแล้ว ได้แจ้งเรื่อง นั้นแก่ภิกษุทั้งหลายๆ กราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตลูกดุมและรังดุม ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
pli-tv-kd15:29.3.1
#
เตน โข ปน สมเยน อายสฺมา อานนฺโท ลหุกา สงฺฆาฏิโย ปารุปิตฺวา คามํ ปิณฺฑาย ปาวิสิ ฯ ตสฺส
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena āyasmā ānando lahukā saṅghāṭiyo pārupitvā gāmaṁ piṇḍāya pāvisi.
pli-tv-kd15:29.3.2
#
วาตมณฺฑลิกาย สงฺฆาฏิโย อุกฺขิปิยึสุ ฯ
✎ ร่าง
Vātamaṇḍalikāya saṅghāṭiyo ukkhipiyiṁsu.
pli-tv-kd15:29.3.3
#
อถโข อายสฺมา อานนฺโท อารามํ คนฺตฺวา ภิกฺขูนํ เอตมตฺถํ อาโรเจสิ ฯ
✎ ร่าง
Atha kho āyasmā ānando ārāmaṁ gantvā bhikkhūnaṁ etamatthaṁ ārocesi.
pli-tv-kd15:29.3.4
#
ภิกฺขู ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd15:29.3.5
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว คณฺฐิกํ ปาสกนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, gaṇṭhikaṁ pāsakan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน