PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 211
‹ กลับ
พุทธานุญาตบานประตู
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 211 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๑๖๘๗ ↗
‹ ข้อ 210
ข้อ 212 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๑] สมัยนั้น เตียงมีเท้าดังก้ามปู ซึ่งทอดทิ้งอยู่ในป่าช้า บังเกิด แก่สงฆ์ ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย เราอนุญาตเตียงมีเท้าดังก้ามปู ตั่งมีเท้าดังก้ามปูบังเกิดแล้ว ภิกษุทั้งหลาย กราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตตั่งมี เท้าดังก้ามปู ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
pli-tv-kd16:2.3.23
#
เตน โข ปน สมเยน สงฺฆสฺส โสสานิโก กุฬิรปาทโก ๔- มญฺโจ อุปฺปนฺโน โหติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena saṅghassa sosāniko kuḷīrapādako mañco uppanno hoti.
อ้างอิง
สยามรัฐ 7.91 · ฉัฏฐสังคายนา 90.275
pli-tv-kd16:2.3.24
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:2.3.25
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว กุฬิรปาทกํ ๔- มญฺจนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, kuḷīrapādakaṁ mañcan”ti.
pli-tv-kd16:2.3.26
#
กุฬิรปาทกํ ๔- ปีฐํ อุปฺปนฺนํ โหติ ฯ
✎ ร่าง
Kuḷīrapādakaṁ pīṭhaṁ uppannaṁ hoti.
pli-tv-kd16:2.3.27
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:2.3.28
#
อนุชานามิ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. ติณสนฺถารโก ฯ ๒ ม. ยุ. ทุกฺขา ฯ ๓ ม. ยุ. พิทลมญฺจกนฺติ ฯ@๔ ม. กุฬีร ... ฯ ยุ. กุลีร ... ภิกฺขเว กุฬิรปาทกํ ปีฐนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, kuḷīrapādakaṁ pīṭhan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน