‹ กลับ
พุทธานุญาตด้าย
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 226 · วิ.จุล.๒. ๗/๑๗๗๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๖] สมัยนั้น พระฉัพพัคคีย์ให้ช่างเขียนภาพสตรีบุรุษไว้ในวิหาร ชาวบ้านเที่ยวชมวิหารเห็นเข้า จึงเพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า ... เหมือนพวก คฤหัสถ์ผู้บริโภคกาม ... ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุไม่พึงให้เขียนภาพสตรีบุรุษ รูปใดให้เขียน ต้องอาบัติทุกกฏ เราอนุญาตภาพดอกไม้ ภาพเครือเถา ฟันมังกร ดอกจอก ห้ากลีบ ฯ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
pli-tv-kd16:3.2.1 #
เตน โข ปน สมเยน ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู วิหาเร ปฏิภาณจิตฺตํ ๒- การาเปนฺติ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū vihāre paṭibhānacittaṁ kārāpenti—
pli-tv-kd16:3.2.2 #
อิตฺถีรูปกํ ปุริสรูปกํ ฯ✎ ร่าง
itthirūpakaṁ purisarūpakaṁ.
pli-tv-kd16:3.2.3 #
มนุสฺสา วิหารจาริกํ อาหิณฺฑนฺตา ปสฺสิตฺวา อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pli-tv-kd16:3.2.4 #
เสยฺยถาปิ คิหี กามโภคิโนติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“seyyathāpi gihī kāmabhogino”ti.
อ้างอิงPTS 2.152
pli-tv-kd16:3.2.5 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:3.2.6 #
น ภิกฺขเว ปฏิภาณจิตฺตํ การาเปตพฺพํ✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, paṭibhānacittaṁ kārāpetabbaṁ—
pli-tv-kd16:3.2.7 #
อิตฺถีรูปกํ ปุริสรูปกํ✎ ร่าง
itthirūpakaṁ purisarūpakaṁ.
pli-tv-kd16:3.2.8 #
โย การาเปยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส✎ ร่าง
Yo kārāpeyya, āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd16:3.2.9 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว มาลากมฺมํ ลตากมฺมํ มกรทนฺตกํ ปญฺจปฏิกนฺติ ฯ✎ ร่าง
Anujānāmi, bhikkhave, mālākammaṁ latākammaṁ makaradantakaṁ pañcapaṭikan”ti.
pli-tv-kd16:3.3.0 #
1.5. Iṭṭhakācayādianujānana
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน