‹ กลับ
พุทธานุญาตไม้สำหรับแขวน
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 239 · วิ.จุล.๒. ๗/๑๘๗๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๙] สมัยนั้น ภิกษุทั้งหลายก่อกองไฟไว้ในที่นั้นๆ ทั่วบริเวณ บริเวณสกปรก ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกร ภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ทำโรงไฟไว้ในที่ควรส่วนข้างหนึ่ง โรงไฟมีพื้นที่ต่ำ น้ำท่วมได้ ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ถมให้สูง ดินที่ถมพัง ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ก่อกรุ ๓ ชนิด คือ อิฐ ศิลา ไม้ ภิกษุทั้งหลายขึ้นลงลำบาก ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตบันได ๓ ชนิด คือ บันไดอิฐ ศิลา ไม้ ภิกษุทั้งหลายขึ้นลงพลัดตก ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย เราอนุญาตราวสำหรับยึด โรงไฟไม่มีบานประตู ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย เราอนุญาตบานประตู กรอบเช็ดหน้า ครกรับเดือยประตู ห่วงข้างบน สายยู ไม้หัวลิง ลิ่ม กลอน ช่องดาล ช่องเชือกชัก เชือกชัก ผงหญ้าที่มุง โรงไฟหล่นเกลื่อน ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้รื้อลง ฉาบทั้ง ข้างบนทั้งข้างล่างให้มีสีขาว สีดำ สีเหลือง มีลายดอกไม้ เครือเถา ฟันมังกร ดอกจอกห้ากลีบ ราวจีวร สายระเดียง อารามไม่มีเครื่องล้อม แพะบ้าง ปสุสัตว์ บ้าง เบียดเบียนสิ่งที่ปลูกไว้ ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ล้อมรั้ว ๓ อย่าง คือ รั้วไม้ไผ่ รั้ว หนาม คู ซุ้มประตูไม่มี แพะบ้าง ปสุสัตว์บ้าง ยังรบกวนสิ่งที่ปลูกไว้ตามเดิม ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตซุ้มประตู เครื่องไม้คร่าว บานประตูคู่ เสาระเนียด กลอนเหล็ก ผงหญ้าที่มุงซุ้มหล่นเกลื่อน ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย เราอนุญาตให้รื้อลงแล้วฉาบทั้งข้างบนข้างล่างให้มีสีขาว สีดำ สี- *เหลือง มีลายดอกไม้ เครือเถา ฟันมังกร ดอกจอกห้ากลีบ อารามเป็นตม ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้โรยหินแร่ หินแร่ไม่พอ ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ปูหินเรียบ น้ำขัง ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตท่อระบายน้ำ ฯ
เทียบรายประโยค (37 ประโยค)
pli-tv-kd16:3.9.1 #
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขู ปริเวเณ ตหํ ตหํ อคฺคิฏฺฐานํ กโรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhū pariveṇe tahaṁ tahaṁ aggiṭṭhānaṁ karonti.
อ้างอิงสยามรัฐ 7.101
pli-tv-kd16:3.9.2 #
ปริเวณํ อุกฺลาปํ ๒- โหติ ฯ✎ ร่าง
Pariveṇaṁ uklāpaṁ hoti.
pli-tv-kd16:3.9.3 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:3.9.4 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว เอกมนฺตํ อคฺคิสาลํ @เชิงอรรถ: ๑ ยุ. โกฏฺฐกา ฯ ๒ ม. ยุ. อุกฺกลาปํ ฯ กาตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, ekamantaṁ aggisālaṁ kātun”ti.
pli-tv-kd16:3.9.5 #
อคฺคิสาลา นีจวตฺถุกา โหติ ฯ อุทเกน โอตฺถริยติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Aggisālā nīcavatthukā hoti, udakena otthariyyati …pe…
pli-tv-kd16:3.9.6 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว อุจฺจวตฺถุกํ กาตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, uccavatthukaṁ kātun”ti.
pli-tv-kd16:3.9.7 #
จโย ปริปตติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Cayo paripatati …pe…
pli-tv-kd16:3.9.8 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว จินิตุํ ตโย จเย✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, cinituṁ tayo caye—
pli-tv-kd16:3.9.9 #
อิฏฺฐกาจยํ สิลาจยํ ทารุจยนฺติ ฯ✎ ร่าง
iṭṭhakācayaṁ, silācayaṁ, dārucayan”ti.
pli-tv-kd16:3.9.10 #
อาโรหนฺตา วิหญฺญนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Ārohantā vihaññanti …pe…
pli-tv-kd16:3.9.11 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว ตโย โสปาเณ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, tayo sopāne—
pli-tv-kd16:3.9.12 #
อิฏฺฐกาโสปาณํ สิลาโสปาณํ ทารุโสปาณนฺติ ฯ✎ ร่าง
iṭṭhakāsopānaṁ, silāsopānaṁ, dārusopānan”ti.
pli-tv-kd16:3.9.13 #
อาโรหนฺตา ปริปตนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Ārohantā paripatanti …pe…
pli-tv-kd16:3.9.14 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว อาลมฺพนพาหนฺติ ฯ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, ālambanabāhan”ti.
pli-tv-kd16:3.9.15 #
อคฺคิสาลาย กวาฏํ น โหติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Aggisālāya kavāṭaṁ na hoti …pe…
pli-tv-kd16:3.9.16 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว กวาฏํ ปิฏฺฐสงฺฆาฏํ อุทุกฺขลิกํ อุตฺตรปาสกํ อคฺคฬวฏฺฏึ กปิสีสกํ สูจิกํ ฆฏิกํ ตาลจฺฉิทฺทํ อาวิญฺฉนจฺฉิทฺทํ อาวิญฺฉนรชฺชุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, kavāṭaṁ piṭṭhasaṅghāṭaṁ udukkhalikaṁ uttarapāsakaṁ aggaḷavaṭṭiṁ kapisīsakaṁ sūcikaṁ ghaṭikaṁ tāḷacchiddaṁ āviñchanacchiddaṁ āviñchanarajjun”ti.
pli-tv-kd16:3.9.17 #
อคฺคิสาลาย ติณจุณฺณํ ปริปตติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Aggisālāya tiṇacuṇṇaṁ paripatati …pe…
pli-tv-kd16:3.9.18 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว โอคุมฺเพตฺวา อุลฺลิตฺตาวลิตฺตํ กาตุํ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā ullittāvalittaṁ kātuṁ—
pli-tv-kd16:3.9.19 #
เสตวณฺณํ กาฬวณฺณํ เครุกปริกมฺมํ มาลากมฺมํ ลตากมฺมํ มกรทนฺตกํ ปญฺจปฏิกํ จีวรวํสํ จีวรชฺชุนฺติ ฯ✎ ร่าง
setavaṇṇaṁ kāḷavaṇṇaṁ gerukaparikammaṁ mālākammaṁ latākammaṁ makaradantakaṁ pañcapaṭikaṁ cīvaravaṁsaṁ cīvararajjun”ti.
pli-tv-kd16:3.10.0 #
1.8. Ārāmaparikkhepaanujānana
pli-tv-kd16:3.10.1 #
อาราโม อปริกฺขิตฺโต โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena ārāmo aparikkhitto hoti.
อ้างอิงสยามรัฐ 7.102 · พุทธชยันตี 5.156
pli-tv-kd16:3.10.2 #
อชกาปิ ปสุกาปิ อุปโรเป วิเหเฐนฺติ ฯ✎ ร่าง
Ajakāpi pasukāpi uparope viheṭhenti.
pli-tv-kd16:3.10.3 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:3.10.4 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว ปริกฺขิปิตุํ ตโย วเฏ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, parikkhipituṁ tayo vāṭe—
pli-tv-kd16:3.10.5 #
เวฬุวฏํ กณฺฏกวฏํ ๑- ปริขนฺติ ฯ✎ ร่าง
veḷuvāṭaṁ, kaṇḍakavāṭaṁ, parikkhan”ti.
pli-tv-kd16:3.10.6 #
โกฏฺฐโก น โหติ ฯ✎ ร่าง
Koṭṭhako na hoti.
pli-tv-kd16:3.10.7 #
ตเถว อชกาปิ ปสุกาปิ อุปโรเป วิเหเฐนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tatheva ajakāpi pasukāpi uparope viheṭhenti …pe…
pli-tv-kd16:3.10.8 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว โกฏฺฐกํ อเปสึ ยมกกวาฏํ โตรณํ ปลิฆนฺติ ฯ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, koṭṭhakaṁ apesiṁ yamakakavāṭaṁ toraṇaṁ palighan”ti.
pli-tv-kd16:3.10.9 #
โกฏฺฐเก ๒- ติณจุณฺณํ ปริปตติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Koṭṭhake tiṇacuṇṇaṁ paripatati …pe…
pli-tv-kd16:3.10.10 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว โอคุมฺเพตฺวา อุลฺลิตฺตาวลิตฺตํ กาตุํ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā ullittāvalittaṁ kātuṁ—
pli-tv-kd16:3.10.11 #
เสตวณฺณํ กาฬวณฺณํ เครุกปริกมฺมํ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. วาเฏ เวฬุวาฏํ กณฺฏกาวาฏํ ฯ ม. กณฺฏกวาฏํ ฯ ๒ ยุ. โกฏฺฐกา ฯ มาลากมฺมํ ลตากมฺมํ มกรทนฺตกํ ปญฺจปฏิกนฺติ ฯ✎ ร่าง
setavaṇṇaṁ kāḷavaṇṇaṁ gerukaparikammaṁ mālākammaṁ latākammaṁ makaradantakaṁ pañcapaṭikan”ti.
pli-tv-kd16:3.10.12 #
อาราโม จิกฺขลฺโล โหติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Ārāmo cikkhallo hoti …pe…
pli-tv-kd16:3.10.13 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว มรุมฺพํ อุปกิริตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, marumbaṁ upakiritun”ti.
pli-tv-kd16:3.10.14 #
น ปริยาปุณนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Na pariyāpuṇanti …pe…
pli-tv-kd16:3.10.15 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว ปทรสิลํ นิกฺขิปิตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, padarasilaṁ nikkhipitun”ti.
pli-tv-kd16:3.10.16 #
อุทกํ สนฺติฏฺฐติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Udakaṁ santiṭṭhati …pe…
pli-tv-kd16:3.10.17 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว อุทกนิทฺธมนนฺติ ฯ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, udakaniddhamanan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน