‹ กลับ
อนาถบิณฑิกคหบดีถวายพระเชตวนาราม
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 271 · วิ.จุล.๒. ๗/๒๓๑๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๗๑] วิหารย่อมป้องกันหนาวร้อนและเนื้อร้าย นอกจากนั้นป้องกันงู และยุง ฝนในสิสิรฤดู นอกจากนั้น วิหารยังป้อง- *กันลมและแดดอันกล้าที่เกิดขึ้นได้ การถวายวิหารแก่สงฆ์เพื่อ หลีกเร้นอยู่ เพื่อความสุข เพื่อเพ่งพิจารณา และเพื่อเห็นแจ้ง พระพุทธเจ้าทรงสรรเสริญว่า เป็นทานอันเลิศ เพราะเหตุนั้นแล คนผู้ฉลาดเมื่อเล็งเห็นประโยชน์ตน พึงสร้างวิหารอันรื่นรมย์ ให้ภิกษุทั้งหลายผู้พหูสูตอยู่ในวิหารเถิด อนึ่ง พึงมีน้ำใจเลื่อมใส ถวายข้าว น้ำ ผ้า และเสนาสนะอันเหมาะสมแก่พวกเธอ ในพวก เธอผู้ซื่อตรง เพราะพวกเธอย่อมแสดงธรรม อันเป็นเครื่อง บรรเทาสรรพทุกข์แก่เขา อันเขารู้ทั่วถึงแล้วจะเป็นผู้ไม่มีอาสวะ ปรินิพพานในโลกนี้ ครั้นพระผู้มีพระภาคทรงอนุโมทนา อนาถบิณฑิกคหบดีด้วยพระ คาถาเหล่านี้แล้ว เสด็จลุกจากอาสนะกลับไป ฯ
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
pli-tv-kd16:9.2.2 #
สีตํ อุณฺหํ ปฏิหนฺติ✎ ร่าง
“Sītaṁ uṇhaṁ paṭihanti,
อ้างอิงสยามรัฐ 7.122
pli-tv-kd16:9.2.3 #
ตโต วาฬมิคานิ จ✎ ร่าง
tato vāḷamigāni ca;
pli-tv-kd16:9.2.4 #
สิรึสเป จ มกเส✎ ร่าง
Sarīsape ca makase,
pli-tv-kd16:9.2.5 #
สิสิเร จาปิ วุฏฺฐิโย✎ ร่าง
sisire cāpi vuṭṭhiyo.
pli-tv-kd16:9.2.6 #
ตโต วาตาตโป โฆโร✎ ร่าง
Tato vātātapo ghoro,
pli-tv-kd16:9.2.7 #
สญฺชาโต ปฏิหญฺญติ ฯ✎ ร่าง
sañjāto paṭihaññati;
pli-tv-kd16:9.2.8 #
เลณตฺถญฺจ สุขตฺถญฺจ✎ ร่าง
Leṇatthañca sukhatthañca,
pli-tv-kd16:9.2.9 #
ฌายิตุญฺจ วิปสฺสิตุํ✎ ร่าง
jhāyituñca vipassituṁ.
pli-tv-kd16:9.2.10 #
วิหารทานํ สงฺฆสฺส✎ ร่าง
Vihāradānaṁ saṅghassa,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 90.294
pli-tv-kd16:9.2.11 #
อคฺคํ พุทฺเธหิ วณฺณิตํ ฯ✎ ร่าง
aggaṁ buddhena vaṇṇitaṁ;
pli-tv-kd16:9.2.12 #
ตสฺมา หิ ปณฺฑิโต โปโส✎ ร่าง
Tasmā hi paṇḍito poso,
pli-tv-kd16:9.2.13 #
สมฺปสฺสํ อตฺถมตฺตโน✎ ร่าง
sampassaṁ atthamattano.
pli-tv-kd16:9.2.14 #
วิหาเร การเย รมฺเม✎ ร่าง
Vihāre kāraye ramme,
pli-tv-kd16:9.2.15 #
วาสเยตฺถ พหุสฺสุเต✎ ร่าง
vāsayettha bahussute;
pli-tv-kd16:9.2.16 #
เตสํ อนฺนญฺจ ปานญฺจ✎ ร่าง
Tesaṁ annañca pānañca,
pli-tv-kd16:9.2.17 #
วตฺถเสนาสนานิ จ✎ ร่าง
vatthasenāsanāni ca.
pli-tv-kd16:9.2.18 #
ทเทยฺย อุชุภูเตสุ✎ ร่าง
Dadeyya ujubhūtesu,
pli-tv-kd16:9.2.19 #
วิปฺปสนฺเนน เจตสา ฯ✎ ร่าง
Vippasannena cetasā;
pli-tv-kd16:9.2.20 #
เต ตสฺส ธมฺมํ เทเสนฺติ✎ ร่าง
Te tassa dhammaṁ desenti,
pli-tv-kd16:9.2.21 #
สพฺพทุกฺขา ปนูทนํ✎ ร่าง
Sabbadukkhāpanūdanaṁ;
pli-tv-kd16:9.2.22 #
ยํ โส ธมฺมํ อิธญฺญาย✎ ร่าง
Yaṁ so dhammaṁ idhaññāya,
pli-tv-kd16:9.2.23 #
ปรินิพฺพาติ อนาสโวติ ฯ✎ ร่าง
Parinibbāti anāsavo”ti.
pli-tv-kd16:9.2.24 #
อถโข ภควา อนาถปิณฺฑิกํ คหปตึ อิมาหิ คาถาหิ อนุโมทิตฺวา อุฏฺฐายาสนา ปกฺกามิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā anāthapiṇḍikaṁ gahapatiṁ imāhi gāthāhi anumoditvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi.
อ้างอิงPTS 2.165
pli-tv-kd16:10.1.0 #
2.8. Āsanappaṭibāhanādi
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน