PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 28
‹ กลับ
เรื่องภิกษุตัดองค์กำเนิด
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 28 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๒๕๐ ↗
‹ ข้อ 27
ข้อ 29 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๘] สมัยต่อมา ภิกษุรูปหนึ่งถูกความกระสันเบียดเบียน ได้ตัดองค์ กำเนิดของตนเสีย ภิกษุทั้งหลาย ... กราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย โมฆบุรุษนั้น เมื่อสิ่งที่ จะพึงตัดอย่างอื่นยังมี ไพล่ไปตัดเสียอีกอย่าง ภิกษุไม่พึงตัดองค์กำเนิดของตน รูปใดตัด ต้องอาบัติถุลลัจจัย ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
pli-tv-kd15:7.1.1
#
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ อนภิรติยา ปีฬิโต อตฺตโน องฺคชาตํ ฉินฺทิ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu anabhiratiyā pīḷito attano aṅgajātaṁ chindi.
pli-tv-kd15:7.1.2
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd15:7.1.3
#
อญฺญมฺหิ โส ภิกฺขเว โมฆปุริโส ฉินฺทิตพฺพมฺหิ ๖- อญฺญํ ฉินฺทิ
✎ ร่าง
“Aññamhi so, bhikkhave, moghapuriso chetabbamhi, aññaṁ chindi.
pli-tv-kd15:7.1.4
#
น หิ ๗- ภิกฺขเว อตฺตโน องฺคชาตํ ฉินฺทิตพฺพํ
✎ ร่าง
Na, bhikkhave, attano aṅgajātaṁ chetabbaṁ.
pli-tv-kd15:7.1.5
#
โย ฉินฺเทยฺย อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสาติ ฯ
✎ ร่าง
Yo chindeyya, āpatti thullaccayassā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน