PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 329
‹ กลับ
สมมติภิกษุเป็นผู้แต่งตั้งเสนาสนะเป็นต้น
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 329 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๒๘๗๓ ↗
‹ ข้อ 328
ข้อ 330 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๒๙] สมัยนั้น สงฆ์ไม่มีภิกษุผู้แต่งตั้งเสนาสนะ ... ไม่มีภิกษุผู้รักษาเรือนคลัง ... ไม่มีภิกษุผู้รับจีวร ... ไม่มีภิกษุผู้แจกจีวร ... ไม่มีภิกษุผู้แจกข้าวยาคู ... ไม่มีภิกษุผู้แจกผลไม้ ... ไม่มีภิกษุผู้แจกของเคี้ยว ของเคี้ยวที่ยังมิได้แจกย่อมเสีย ภิกษุทั้งหลาย กราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ รับสั่งว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ สมมติภิกษุที่ประกอบด้วยองค์ ๕ เป็นผู้แจกของเคี้ยว คือ:- ๑. ไม่ถึงความลำเอียงเพราะความชอบพอ ๒. ไม่ถึงความลำเอียงเพราะความเกลียดชัง ๓. ไม่ถึงความลำเอียงเพราะความงมงาย ๔. ไม่ถึงความลำเอียงเพราะความกลัว และ ๕. รู้จักของเคี้ยวที่แจกแล้วและยังมิได้แจก ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
pli-tv-kd16:21.2.1
#
เตน โข ปน สมเยน สงฺฆสฺส เสนาสนปญฺญาปโก น โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena saṅghassa senāsanapaññāpako na hoti …pe…
อ้างอิง
พุทธชยันตี 5.228
pli-tv-kd16:21.2.2
#
ภณฺฑาคาริโก น โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
bhaṇḍāgāriko na hoti …pe…
pli-tv-kd16:21.2.3
#
จีวรปฏิคฺคาหโก น โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
cīvarappaṭiggāhako na hoti …pe…
pli-tv-kd16:21.2.4
#
จีวรภาชโก น โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
cīvarabhājako na hoti …pe…
pli-tv-kd16:21.2.5
#
ยาคุภาชโก น โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
yāgubhājako na hoti …pe…
pli-tv-kd16:21.2.6
#
ผลภาชโก น โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
phalabhājako na hoti …pe…
pli-tv-kd16:21.2.7
#
ขชฺชกภาชโก น โหติ ฯ
✎ ร่าง
khajjakabhājako na hoti.
pli-tv-kd16:21.2.8
#
ขชฺชกํ อภาชิยมานํ นสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
Khajjakaṁ abhājiyamānaṁ nassati.
pli-tv-kd16:21.2.9
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:21.2.10
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว ปญฺจหงฺเคหิ สมนฺนาคตํ ภิกฺขุํ ขชฺชกภาชกํ สมฺมนฺนิตุํ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgataṁ bhikkhuṁ khajjakabhājakaṁ sammannituṁ—
pli-tv-kd16:21.2.11
#
โย น ฉนฺทาคตึ คจฺเฉยฺย น โทสาคตึ คจฺเฉยฺย น โมหาคตึ คจฺเฉยฺย น ภยาคตึ คจฺเฉยฺย ภาชิตาภาชิตญฺจ ชาเนยฺย ฯ
✎ ร่าง
yo na chandāgatiṁ gaccheyya, na dosāgatiṁ gaccheyya, na mohāgatiṁ gaccheyya, na bhayāgatiṁ gaccheyya, bhājitābhājitañca jāneyya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน