PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 343
‹ กลับ
เรื่องมหานามศากยะและอนุรุทธศากยะ
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 343 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๓๐๗๐ ↗
‹ ข้อ 342
ข้อ 344 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๔๓] ลำดับนั้น ศากยกุมารเหล่านั้น พาอุบาลีผู้เป็นภูษามาลาเข้าไป เฝ้าพระผู้มีพระภาค ครั้นแล้วถวายบังคมประทับนั่ง ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่ง แล้ว กราบทูลว่า พระพุทธเจ้าข้า พวกหม่อมฉันเป็นเจ้าศากยะยังมีมานะ อุบาลีผู้เป็น ภูษามาลานี้เป็นผู้รับใช้ของหม่อมฉันมานาน ขอพระผู้มีพระภาคจงให้อุบาลีผู้เป็น ภูษามาลานี้บวชก่อนเถิด พวกหม่อมฉันจักทำการอภิวาท การลุกรับ อัญชลีกรรม สามีจิกรรม แก่อุบาลีผู้เป็นภูษามาลานี้ เมื่อเป็นอย่างนี้ ความถือตัวว่าเป็นศากยะ ของพวกหม่อมฉันผู้เป็นศากยะจักเสื่อมคลายลง ลำดับนั้น พระผู้มีพระภาคโปรดให้อุบาลีผู้เป็นภูษามาลาบวชก่อน ให้ ศากยกุมารเหล่านั้นผนวชต่อภายหลัง ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-kd17:1.4.23
#
อถโข เต สกฺยกุมารา อุปาลึ กปฺปกํ อาทาย เยน ภควา เตนุปสงฺกมึสุ อุปสงฺกมิตฺวา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา เอกมนฺตํ นิสีทึสุ ฯ
✎ ร่าง
Atha kho sakyakumārā upāliṁ kappakaṁ ādāya yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu, upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu.
อ้างอิง
สยามรัฐ 7.161 · ฉัฏฐสังคายนา 90.319
pli-tv-kd17:1.4.24
#
เอกมนฺตํ นิสินฺนา โข เต สกฺยกุมารา ภควนฺตํ เอตทโวจุํ
✎ ร่าง
Ekamantaṁ nisinnā kho te sakyakumārā bhagavantaṁ etadavocuṁ—
pli-tv-kd17:1.4.25
#
มยํ ภนฺเต สากิยา นาม มานสฺสิโน
✎ ร่าง
“mayaṁ, bhante, sākiyā nāma mānassino.
pli-tv-kd17:1.4.26
#
อยํ ภนฺเต อุปาลิ กปฺปโก อมฺหากํ ทีฆรตฺตํ ปริจารโก
✎ ร่าง
Ayaṁ, bhante, upāli kappako amhākaṁ dīgharattaṁ paricārako.
pli-tv-kd17:1.4.27
#
อิมํ ภควา ปฐมํ ปพฺพาเชตุ
✎ ร่าง
Imaṁ bhagavā paṭhamaṁ pabbājetu.
pli-tv-kd17:1.4.28
#
อิมสฺส มยํ อภิวาทนํ ปจฺจุฏฺฐานํ อญฺชลิกมฺมํ สามีจิกมฺมํ กริสฺสาม
✎ ร่าง
Imassa mayaṁ abhivādanapaccuṭṭhānaañjalikammasāmīcikammaṁ karissāma.
pli-tv-kd17:1.4.29
#
เอวํ อมฺหากํ สากิยานํ สากิยมาโน นิมฺมาทยิสฺสตีติ ๑- ฯ
✎ ร่าง
Evaṁ amhākaṁ sākiyānaṁ sākiyamāno nimmānāyissatī”ti.
pli-tv-kd17:1.4.30
#
อถโข ภควา อุปาลึ กปฺปกํ ปฐมํ ปพฺพาเชสิ ปจฺฉา เต สกฺยกุมาเร ฯ
✎ ร่าง
Atha kho bhagavā upāliṁ kappakaṁ paṭhamaṁ pabbājesi, pacchā te sakyakumāre.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน