PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 397
‹ กลับ
พระอัครสาวกพาภิกษุ ๕๐๐ กลับ
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 397 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๓๘๙๗ ↗
‹ ข้อ 396
ข้อ 398 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๙๗] เมื่อช้างใหญ่คุมฝูง ขุดดิน กินเหง้าบัวอยู่ในสระใหญ่ ลูกช้าง กินเหง้าบัวทั้งที่มีตมแล้วตาย ฉันใด เทวทัตเลียนแบบเราแล้ว จักตายอย่างคนกำพร้า ฉันนั้น ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
pli-tv-kd17:4.5.12
#
มหาวราหสฺส มหึ วิกุพฺพโต
✎ ร่าง
Mahāvarāhassa mahiṁ vikrubbato,
อ้างอิง
สยามรัฐ 7.201
pli-tv-kd17:4.5.13
#
ภึสํ ฆสานสฺส ๕- นทีสุ ชคฺคโต
✎ ร่าง
Bhisaṁ ghasānassa nadīsu jaggato;
pli-tv-kd17:4.5.14
#
ภิงฺโกว ปงฺกํ อภิภกฺขยิตฺวา
✎ ร่าง
Bhiṅkova paṅkaṁ abhibhakkhayitvā,
pli-tv-kd17:4.5.15
#
มมานุกุพฺพํ กปโณ มริสฺสตีติ ฯ
✎ ร่าง
Mamānukrubbaṁ kapaṇo marissatīti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน