‹ กลับ
พระอัครสาวกพาภิกษุ ๕๐๐ กลับ
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 403 · วิ.จุล.๒. ๗/๓๘๙๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๐๓] ใครๆ จงอย่าเกิดเป็นคนปรารถนาลามก ในโลก ท่านทั้งหลายจง รู้จักเทวทัตนั้นตามเหตุแม้นี้ว่า มีคติเหมือนคติของคนปรารถนา ลามก เทวทัตปรากฏว่า เป็นบัณฑิต รู้กันว่าเป็นผู้อบรมตนแล้ว เราก็ได้ทราบว่าเทวทัตตั้งอยู่ดุจผู้รุ่งเรืองด้วยยศ เธอสั่งสมความ ประมาทเบียดเบียนตถาคตนั้น จึงตกนรกอเวจี มีประตูถึง ๔ ประตู อันน่ากลัว ก็ผู้ใดประทุษร้ายต่อผู้ไม่ประทุษร้าย ผู้ไม่ทำบาป กรรม บาปย่อมถูกต้องเฉพาะผู้นั้น ผู้มีจิตประทุษร้าย ไม่เอื้อเฟื้อ ผู้ใดตั้งใจประทุษร้ายมหาสมุทร ด้วยยาพิษเป็นหม้อๆ ผู้นั้นไม่ ควรประทุษร้ายด้วยยาพิษนั้นเพราะมหาสมุทรเป็นสิ่งที่น่ากลัว ฉันใด ผู้ใดเบียดเบียนตถาคตผู้เสด็จไปดีแล้ว มีพระทัยสงบ ด้วยกล่าวติเตียน การกล่าวติเตียนในตถาคตนั้นฟังไม่ขึ้น ฉันนั้น เหมือนกัน ภิกษุผู้ดำเนินตามมรรคาของพระพุทธเจ้า หรือสาวก ของพระพุทธเจ้าพระองค์ใด พึงถึงความสิ้นทุกข์ บัณฑิตพึง กระทำพระพุทธเจ้า หรือสาวกของพระพุทธเจ้า ผู้เช่นนั้นให้ เป็นมิตร และพึงคบหาท่าน ฯ
เทียบรายประโยค (29 ประโยค)
pli-tv-kd17:4.8.1 #
มา ชาตุ โกจิ โลกสฺมึ✎ ร่าง
Mā jātu koci lokasmiṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 7.204
pli-tv-kd17:4.8.2 #
ปาปิจฺโฉ อุปปชฺชถ✎ ร่าง
pāpiccho udapajjatha;
pli-tv-kd17:4.8.3 #
ตทิมินาปิ ชานาถ✎ ร่าง
Tadamināpi jānātha,
pli-tv-kd17:4.8.4 #
ปาปิจฺฉานํ ยถา คติ ฯ✎ ร่าง
pāpicchānaṁ yathāgati.
pli-tv-kd17:4.8.5 #
ปณฺฑิโตติ สมญฺญาโต✎ ร่าง
Paṇḍitoti samaññāto,
pli-tv-kd17:4.8.6 #
ภาวิตตฺโตติ สมฺมโต✎ ร่าง
bhāvitattoti sammato;
pli-tv-kd17:4.8.7 #
ชลํ ว ยสสา อฏฺฐา✎ ร่าง
Jalaṁva yasasā aṭṭhā,
pli-tv-kd17:4.8.8 #
เทวทตฺโตติ เม สุตํ ฯ✎ ร่าง
devadattoti me sutaṁ.
pli-tv-kd17:4.8.9 #
โส ปมาทํ อนุจิณฺโณ✎ ร่าง
So pamādaṁ anuciṇṇo,
pli-tv-kd17:4.8.10 #
อาสชฺช นํ ตถาคตํ✎ ร่าง
āsajja naṁ tathāgataṁ;
pli-tv-kd17:4.8.11 #
อวีจินิรยํ ปตฺโต✎ ร่าง
Avīcinirayaṁ patto,
pli-tv-kd17:4.8.12 #
จตุทฺวารํ ภยานกํ ฯ✎ ร่าง
catudvāraṁ bhayānakaṁ.
pli-tv-kd17:4.8.13 #
อทุฏฺฐสฺส หิ โย ทุพฺเภ✎ ร่าง
Aduṭṭhassa hi yo dubbhe,
pli-tv-kd17:4.8.14 #
ปาปกมฺมํ อกุพฺพโต✎ ร่าง
pāpakammaṁ akrubbato;
pli-tv-kd17:4.8.15 #
ตเมว ปาปํ ผุสติ✎ ร่าง
Tameva pāpaṁ phusati,
pli-tv-kd17:4.8.16 #
ทุฏฺฐจิตฺตํ อนาทรํ ฯ✎ ร่าง
duṭṭhacittaṁ anādaraṁ.
pli-tv-kd17:4.8.17 #
สมุทฺทํ วิสกุมฺเภน✎ ร่าง
Samuddaṁ visakumbhena,
pli-tv-kd17:4.8.18 #
โย มญฺเญยฺย ปทูสิตุํ✎ ร่าง
yo maññeyya padūsituṁ;
pli-tv-kd17:4.8.19 #
น โส เตน ปทูเสยฺย✎ ร่าง
Na so tena padūseyya,
pli-tv-kd17:4.8.20 #
เภสฺมา ๒- หิ อุทธี มหา✎ ร่าง
bhesmā hi udadhī mahā.
pli-tv-kd17:4.8.21 #
เอวเมว ตถาคตํ✎ ร่าง
Evameva tathāgataṁ,
pli-tv-kd17:4.8.22 #
โย วาเทนูปหึสติ✎ ร่าง
yo vādenupahiṁsati;
pli-tv-kd17:4.8.23 #
สมคตํ ๓- สนฺตจิตฺตํ✎ ร่าง
Samaggataṁ santacittaṁ,
pli-tv-kd17:4.8.24 #
วาโท ตมฺหิ น รูหติ ฯ✎ ร่าง
vādo tamhi na rūhati.
pli-tv-kd17:4.8.25 #
ตาทิสํ มิตฺตํ กุพฺเพถ✎ ร่าง
Tādisaṁ mittaṁ krubbetha,
pli-tv-kd17:4.8.26 #
ตญฺจ เสเวยฺย ๔- ปณฺฑิโต✎ ร่าง
tañca sevetha paṇḍito;
pli-tv-kd17:4.8.27 #
ยสฺส มคฺคานุโค ภิกฺขุ✎ ร่าง
Yassa maggānugo bhikkhu,
pli-tv-kd17:4.8.28 #
ขยํ ทุกฺขสฺส ปาปุเณติ ฯ✎ ร่าง
khayaṁ dukkhassa pāpuṇe”ti.
pli-tv-kd17:5.1.0 #
3.2. Upālipañhā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน