PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 430
‹ กลับ
เสนาสนวัตร
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 430 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๔๖๒๑ ↗
‹ ข้อ 429
ข้อ 431 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๓๐] สมัยนั้น ภิกษุมากรูปด้วยกันทำจีวรกรรมในที่แจ้งพระฉัพพัคคีย์ เคาะเสนาสนะบนที่สูงเหนือลม ภิกษุทั้งหลายถูกธุลีกลบ บรรดาภิกษุที่เป็นผู้มัก- *น้อย ... ต่างก็เพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า ไฉนภิกษุฉัพพัคคีย์จึงได้เคาะเสนาสนะ ที่สูงเหนือลม ภิกษุทั้งหลายถูกธุลีกลบ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ... ทรงสอบถามว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ข่าวว่า ภิกษุ- *ฉัพพัคคีย์เคาะเสนาสนะบนที่สูงเหนือลม ภิกษุทั้งหลายถูกธุลีกลบ จริง หรือ ภิกษุทั้งหลายกราบทูลว่า จริง พระพุทธเจ้าข้า พระผู้มีพระภาค ... ครั้นแล้วทรงทำธรรมีกถา รับสั่งกะภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เพราะเหตุนั้นแล เราจักบัญญัติเสนาสนวัตรแก่ภิกษุทั้งหลาย โดยประการที่ภิกษุทั้งหลาย พึงประพฤติเรียบร้อยในเสนาสนะ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
pli-tv-kd18:7.1.1
#
เตน โข ปน สมเยน สมฺพหุลา ภิกฺขู อชฺโฌกาเส จีวรกมฺมํ กโรนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū ajjhokāse cīvarakammaṁ karonti.
อ้างอิง
PTS 2.218 · สยามรัฐ 7.236 · ฉัฏฐสังคายนา 90.362
pli-tv-kd18:7.1.2
#
ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู ปฏิวาเต ปงฺคเณ ๒- เสนาสนํ ปปฺโปเฏสุํ ฯ
✎ ร่าง
Chabbaggiyā bhikkhū paṭivāte aṅgaṇe senāsanaṁ papphoṭesuṁ.
pli-tv-kd18:7.1.3
#
ภิกฺขู รเชน โอกิริยึสุ ๖- ฯ
✎ ร่าง
Bhikkhū rajena okiriṁsu.
pli-tv-kd18:7.1.4
#
เย เต ภิกฺขู @เชิงอรรถ: ๑ ม. วาสทฺโท นตฺถิ ฯ ๒ ม. องฺคเณ ฯ ๓ ม. ยุ. โอกิรึสุ ฯ อปฺปิจฺฉา ฯเปฯ เต อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ
✎ ร่าง
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pli-tv-kd18:7.1.5
#
กถํ หิ นาม ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู ปฏิวาเต ปงฺคเณ เสนาสนํ ปปฺโปเฏสฺสนฺติ
✎ ร่าง
“kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū paṭivāte aṅgaṇe senāsanaṁ papphoṭessanti.
pli-tv-kd18:7.1.6
#
ภิกฺขู รเชน โอกิริยิสฺสนฺตีติ ฯ
✎ ร่าง
Bhikkhū rajena okiriṁsū”ti.
pli-tv-kd18:7.1.7
#
อถโข เต ภิกฺขู ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe…
อ้างอิง
พุทธชยันตี 5.364
pli-tv-kd18:7.1.8
#
สจฺจํ กิร ภิกฺขเว ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู ปฏิวาเต ปงฺคเณ เสนาสนํ ปปฺโปเฏนฺติ ภิกฺขู รเชน โอกิริยึสูติ ๓- ฯ
✎ ร่าง
“saccaṁ kira, bhikkhave, chabbaggiyā bhikkhū paṭivāte aṅgaṇe senāsanaṁ papphoṭenti, bhikkhū rajena okiriṁsū”ti?
pli-tv-kd18:7.1.9
#
สจฺจํ ภควาติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
“Saccaṁ, bhagavā”ti …pe…
pli-tv-kd18:7.1.10
#
วิครหิตฺวา
✎ ร่าง
vigarahitvā …pe…
pli-tv-kd18:7.1.11
#
ธมฺมึ กถํ กตฺวา ภิกฺขู อามนฺเตสิ
✎ ร่าง
dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi—
pli-tv-kd18:7.1.12
#
เตนหิ ภิกฺขเว ภิกฺขูนํ เสนาสนวตฺตํ ปญฺญาเปสฺสามิ ยถา ภิกฺขูหิ เสนาสเน สมฺมา วตฺติตพฺพํ ฯ
✎ ร่าง
“Tena hi, bhikkhave, bhikkhūnaṁ senāsanavattaṁ paññapessāmi yathā bhikkhūhi senāsane sammā vattitabbaṁ.
อ้างอิง
สยามรัฐ 7.237
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน