‹ กลับ
พินัยกรรม
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 560 · วิ.จุล.๒. ๗/๖๖๑๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๖๐] สมัยนั้น หญิงคนหนึ่งเป็นภรรยาของนักมวยมาก่อน บวชใน สำนักภิกษุณี นางเห็นภิกษุทุพพลภาพที่ถนน แล้วให้ประหารด้วยไหล่ให้เซไป ภิกษุทั้งหลายเพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า ไฉนภิกษุณีจึงได้ให้ประหารแก่ภิกษุ เล่า แล้วกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุณีไม่พึงให้ประหารแก่ภิกษุ รูปใดให้ประหาร ต้องอาบัติทุกกฏ เราอนุญาต ให้ภิกษุณีเห็นภิกษุแล้ว หลีกทางให้แต่ไกลเทียว ฯ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-kd20:12.1.1 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรา อิตฺถี ๒- ปุราณมลฺลี ภิกฺขุนีสุ ปพฺพชิตา โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarā itthī purāṇamallī bhikkhunīsu pabbajitā hoti.
อ้างอิงสยามรัฐ 7.349
pli-tv-kd20:12.1.2 #
สา รถิกาย ทุพฺพลกํ ภิกฺขุํ ปสฺสิตฺวา อํสกูเฏน ปหารํ ทตฺวา ปวฏฺเฏสิ ฯ✎ ร่าง
Sā rathikāya dubbalakaṁ bhikkhuṁ passitvā aṁsakūṭena pahāraṁ datvā pātesi.
pli-tv-kd20:12.1.3 #
ภิกฺขู อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ✎ ร่าง
Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pli-tv-kd20:12.1.4 #
กถํ หิ นาม ภิกฺขุนี ภิกฺขุสฺส ปหารํ ทสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
“kathañhi nāma, bhikkhunī, bhikkhussa pahāraṁ dassatī”ti.
pli-tv-kd20:12.1.5 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd20:12.1.6 #
น ภิกฺขเว ภิกฺขุนิยา ภิกฺขุสฺส ปหาโร ทาตพฺโพ✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, bhikkhuniyā bhikkhussa pahāro dātabbo.
pli-tv-kd20:12.1.7 #
ยา ทเทยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส✎ ร่าง
Yā dadeyya, āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd20:12.1.8 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว @เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ภิกฺขุนีสงฺฆสฺเสว ตํ ฯ ๒ ม. ยุ. รา. อยํ ปาโฐ นตฺถิ ฯ ภิกฺขุนิยา ภิกฺขุํ ปสฺสิตฺวา ทูรโต ว โอกฺกมิตฺวา มคฺคํ ทาตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
Anujānāmi, bhikkhave, bhikkhuniyā bhikkhuṁ passitvā dūratova okkamitvā maggaṁ dātun”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน