PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 609
‹ กลับ
นั่งขัดสมาธิ
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 609 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๗๑๘๑ ↗
‹ ข้อ 608
ข้อ 610 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๐๙] สมัยนั้น ภิกษุณีทั้งหลายอาบน้ำในเรือนไฟ ทำโกลาหล ภิกษุ ทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุณี ไม่พึงอาบน้ำในเรือนไฟ รูปใดอาบ ต้องอาบัติทุกกฏ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
pli-tv-kd20:27.4.15
#
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขุนิโย ชนฺตาฆเร นหายนฺติโย โกลาหลํ อกํสุ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhuniyo jantāghare nahāyantiyo kolāhalaṁ akaṁsu.
pli-tv-kd20:27.4.16
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd20:27.4.17
#
น ภิกฺขเว ภิกฺขุนิยา ชนฺตาฆเร นหายิตพฺพํ
✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, bhikkhuniyā jantāghare nahāyitabbaṁ.
pli-tv-kd20:27.4.18
#
ยา นหาเยยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ
✎ ร่าง
Yā nahāyeyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน