PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 610
‹ กลับ
นั่งขัดสมาธิ
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 610 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๗๑๘๑ ↗
‹ ข้อ 609
ข้อ 611 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๑๐] สมัยนั้น ภิกษุณีทั้งหลายอาบน้ำทวนกระแส ยินดีสัมผัสแห่ง สายน้ำ ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย ภิกษุณีไม่พึงอาบน้ำทวนกระแส รูปใดอาบ ต้องอาบัติทุกกฏ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
pli-tv-kd20:27.4.19
#
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขุนิโย ปฏิโสเต นหายนฺติ ธาราสมฺผสฺสํ สาทิยนฺติ ๓- ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhuniyo paṭisote nahāyanti dhārāsamphassaṁ sādiyantī.
อ้างอิง
สยามรัฐ 7.373
pli-tv-kd20:27.4.20
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd20:27.4.21
#
น @เชิงอรรถ: ๑ ม. คิหินี กามโภคินิโยติ ฯ ๒ ม. ยุ. วาสิติกาย ฯ ๓ ม. สาทิยนฺตี ฯ@ยุ. สาทิยนฺตา ฯ ภิกฺขเว ภิกฺขุนิยา ปฏิโสเต นหายิตพฺพํ
✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, bhikkhuniyā paṭisote nahāyitabbaṁ.
pli-tv-kd20:27.4.22
#
ยา นหาเยยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ
✎ ร่าง
Yā nahāyeyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน