PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 1039
‹ กลับ
วิเคราะห์ปาราชิก
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 1039 ·
วิ.ปริ. ๘/๘๙๕๖ ↗
‹ ข้อ 1038
ข้อ 1040 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๓๙] คำใดที่เรากล่าวไว้ว่านิสสัคคิยะดังนี้ ท่านจงฟังคำนั้น ดังจะกล่าว ต่อไป. ภิกษุเสียสละในท่ามกลางสงฆ์ ท่ามกลางคณะ และต่อหน้าภิกษุ รูปหนึ่งๆ แล้วจึงแสดงข้อละเมิดใด เพราะเหตุนั้น จึงเรียกข้อละเมิดนั้น ว่านิสสัคคิยะ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
pli-tv-pvr10:67.1
#
นิสฺสคฺคิยนฺติ ยํ วุตฺตํ
✎ ร่าง
“Nissaggiyan”ti yaṁ vuttaṁ,
pli-tv-pvr10:67.2
#
ตํ สุโณหิ ยถากถํ ฯ
✎ ร่าง
taṁ suṇohi yathātathaṁ;
pli-tv-pvr10:67.3
#
สงฺฆมชฺเฌ คณมชฺเฌ
✎ ร่าง
Saṅghamajjhe gaṇamajjhe,
pli-tv-pvr10:67.4
#
เอกกสฺเสว เอกโต
✎ ร่าง
ekasseva ca ekato;
pli-tv-pvr10:67.5
#
นิสฺสชฺชิตฺวา ยํ เทเสติ
✎ ร่าง
Nissajjitvāna deseti,
pli-tv-pvr10:67.6
#
เตเนตํ อิติ วุจฺจติ ฯ
✎ ร่าง
tenetaṁ iti vuccati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน