PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 1070
‹ กลับ
เรื่องโจทเป็นต้น
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 1070 ·
วิ.ปริ. ๘/๙๔๙๗ ↗
‹ ข้อ 1069
ข้อ 1071 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๗๐] อุ. อลัชชีเป็นคนเช่นไร คำรับสารภาพของผู้ใดฟังไม่ขึ้น ข้า พระพุทธเจ้าทูลถามพระองค์ถึงข้อนั้น คนเช่นไร พระองค์ตรัสเรียกว่า อลัชชีบุคคล? พ. ผู้ที่แกล้งต้องอาบัติ ปกปิดอาบัติ และถึงอคติ คนเช่นนี้ เราเรียกว่า อลัชชีบุคคล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-pvr12:8.1
#
อลชฺชี กีทิโส โหติ
✎ ร่าง
Alajjī kīdiso hoti,
pli-tv-pvr12:8.2
#
ปฏิญฺญา ยสฺส น รูหติ
✎ ร่าง
Paṭiññā yassa na rūhati;
pli-tv-pvr12:8.3
#
เอตญฺจ ตาหํ ปุจฺฉามิ
✎ ร่าง
Etañca tāhaṁ pucchāmi,
pli-tv-pvr12:8.4
#
กีทิโส วุจฺจติ อลชฺชิปุคฺคโล ฯ
✎ ร่าง
Kīdiso vuccati alajjī puggalo.
pli-tv-pvr12:9.1
#
สญฺจิจฺจ อาปตฺตึ อาปชฺชติ
✎ ร่าง
Sañcicca āpattiṁ āpajjati,
pli-tv-pvr12:9.2
#
อาปตฺตึ ปริคูหติ
✎ ร่าง
Āpattiṁ parigūhati;
pli-tv-pvr12:9.3
#
อคติคมนญฺจ คจฺฉติ
✎ ร่าง
Agatigamanañca gacchati,
pli-tv-pvr12:9.4
#
เอทิโส วุจฺจติ อลชฺชิปุคฺคโล ฯ
✎ ร่าง
Ediso vuccati alajjīpuggalo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน