PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 1075
‹ กลับ
เรื่องโจทเป็นต้น
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 1075 ·
วิ.ปริ. ๘/๙๔๙๗ ↗
‹ ข้อ 1074
ข้อ 1076 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๗๕] อุ. จริง พระพุทธเจ้าข้า แม้ข้าพระพุทธเจ้าก็ทราบเกล้าว่า คน เช่นนี้ตรัสเรียกว่า โจทก์ผู้เขลา แต่ข้าพระพุทธเจ้าทูลถามพระองค์ถึงข้ออื่น คนเช่นไร ตรัสเรียก โจทก์ผู้ฉลาด? พ. บุคคลรู้คำต้นและคำหลัง ๑ ฉลาดในคำต้นและคำหลัง ๑ รู้ทางแห่งถ้อยคำอันต่อเนื่องกัน ๑ ฉลาดต่อทางแห่งถ้อยคำอันต่อเนื่องกัน ๑ คนเช่นนี้เราเรียกว่า โจทก์ผู้ฉลาด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
pli-tv-pvr12:18.1
#
สจฺจํ อหมฺปิ ชานามิ
✎ ร่าง
Saccaṁ ahampi jānāmi,
pli-tv-pvr12:18.2
#
เอทิโส วุจฺจติ พาลโจทโก
✎ ร่าง
Ediso vuccati bālacodako;
pli-tv-pvr12:18.3
#
อญฺญญฺจ ตาหํ ปุจฺฉามิ
✎ ร่าง
Aññañca tāhaṁ pucchāmi,
pli-tv-pvr12:18.4
#
กีทิโส วุจฺจติ ปณฺฑิตโจทโก ฯ
✎ ร่าง
Kīdiso vuccati paṇḍitacodako.
pli-tv-pvr12:19.1
#
ปุพฺพาปรํปิ ชานาติ
✎ ร่าง
Pubbāparampi jānāti,
pli-tv-pvr12:19.2
#
ปุพฺพาปรสฺส โกวิโท
✎ ร่าง
Pubbāparassa kovido;
pli-tv-pvr12:19.3
#
อนุสนฺธิวจนปถํ ชานาติ
✎ ร่าง
Anusandhivacanapathaṁ jānāti,
pli-tv-pvr12:19.4
#
อนุสนฺธิวจนปถสฺส โกวิโท
✎ ร่าง
Anusandhivacanapathassa kovido;
pli-tv-pvr12:19.5
#
เอทิโส วุจฺจติ ปณฺฑิตโจทโก ฯ
✎ ร่าง
Ediso vuccati paṇḍitacodako.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน