PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 1197
‹ กลับ
มุสาวาท
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 1197 ·
วิ.ปริ. ๘/๑๑๔๕๙ ↗
‹ ข้อ 1196
ข้อ 1198 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๙๗] อุ. เวรมีเท่าไรหนอแล พระพุทธเจ้าข้า? พ. ดูกรอุบาลี เวรนี้มี ๕ เวร ๕ อะไรบ้าง? คือ:- ๑. ฆ่าสัตว์มีชีวิต ๒. ถือเอาสิ่งของที่เจ้าของไม่ให้ ๓. ประพฤติผิดในกาม ๔. พูดเท็จ ๕. เหตุเป็นที่ตั้งแห่งความประมาท เพราะดื่มน้ำเมา คือ สุราและเมรัย ดูกรอุบาลี เวร ๕ นี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
pli-tv-pvr17:140.1
#
กติ นุ โข ภนฺเต เวราติ ฯ
🤖 AI จับคู่
“Kati nu kho, bhante, verā”ti?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 91.361
pli-tv-pvr17:140.2
#
ปญฺจิเม อุปาลิ เวรา ฯ
🤖 AI จับคู่
“Pañcime, upāli, verā.
pli-tv-pvr17:140.3
#
กตเม ปญฺจ ฯ
🤖 AI จับคู่
Katame pañca?
pli-tv-pvr17:140.4
#
ปาณาติปาโต อทินฺนาทานํ กาเมสุ มิจฺฉาจาโร มุสาวาโท สุราเมรยมชฺชปมาทฏฺฐานํ ฯ
🤖 AI จับคู่
Pāṇātipāto, adinnādānaṁ, kāmesumicchācāro, musāvādo, surāmerayamajjappamādaṭṭhānaṁ—
pli-tv-pvr17:140.5
#
อิเมหิ โข อุปาลิ ปญฺจ เวราติ ฯ
🤖 AI จับคู่
ime kho, upāli, pañca verā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน