PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 301
‹ กลับ
คำถามและคำตอบปาจิตติยกัณฑ์
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 301 ·
วิ.ปริ. ๘/๒๖๕๘ ↗
‹ ข้อ 300
ข้อ 302 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๐๑] ภิกษุพรากภูตคาม ต้องอาบัติ ๒ คือ พราก เป็นทุกกฏในประโยค ๑ ต้อง อาบัติปาจิตตีย์ทุกๆ คราวที่พราก ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
pli-tv-pvr1.2:64.1
#
ภูตคามํ ปาเตนฺโต เทฺว อาปตฺติโย อาปชฺชติ
✎ ร่าง
Bhūtagāmaṁ pātento dve āpattiyo āpajjati.
อ้างอิง
PTS 5.38 · พุทธชยันตี 6.124
pli-tv-pvr1.2:64.2
#
ปาเตติ ปโยเค ทุกฺกฏํ
✎ ร่าง
Pāteti, payoge dukkaṭaṁ;
pli-tv-pvr1.2:64.3
#
ปหาเร ปหาเร อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
pahāre pahāre āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน