PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 497
‹ กลับ
คำถามและคำตอบอาบัติในปาราชิกกัณฑ์
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 497 ·
วิ.ปริ. ๘/๓๔๔๓ ↗
‹ ข้อ 496
ข้อ 498 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๙๗] เพราะปัจจัย คือ ให้ทำวิหารใหญ่ ต้องอาบัติ ๓ คือ ให้ทำเป็นทุกกฏใน ประโยค ๑ เมื่อก้อนดินอีกก้อนหนึ่งยังไม่มา ต้องอาบัติถุลลัจจัย ๑ เมื่อก้อนดินนั้นมาแล้ว ต้อง อาบัติสังฆาทิเสส ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
pli-tv-pvr1.10:12.1
#
มหลฺลกํ วิหารํ การาปนปจฺจยา ติสฺโส อาปตฺติโย อาปชฺชติ
✎ ร่าง
Mahallakaṁ vihāraṁ kārāpanapaccayā tisso āpattiyo āpajjati—
pli-tv-pvr1.10:12.2
#
การาเปติ ปโยเค ทุกฺกฏํ
✎ ร่าง
kārāpeti, payoge dukkaṭaṁ;
pli-tv-pvr1.10:12.3
#
เอกปิณฺเฑ อนาคเต อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส
✎ ร่าง
ekaṁ piṇḍaṁ anāgate, āpatti thullaccayassa;
pli-tv-pvr1.10:12.4
#
ตสฺมึ ปิณฺเฑ อาคเต อาปตฺติ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ
✎ ร่าง
tasmiṁ piṇḍe āgate āpatti saṅghādisesassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน