PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 638
‹ กลับ
คำถามและคำตอบในฉัตตุปาหนวรรคที่ ๙
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 638 ·
วิ.ปริ. ๘/๔๘๓๗ ↗
‹ ข้อ 637
ข้อ 639 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๓๘] กระเทียม ๑ ถอนขนในที่แคบ ๑ ใช้ของลับกระทบกัน ๑ ท่อนยางเกลี้ยง ๑ ใช้น้ำชำระให้สะอาดลึกเกินไป ๑ บำรุงภิกษุกำลังฉัน ๑ ข้าวเปลือกสด ๑ ทิ้งของเป็นเดน ๒ สิกขาบท ๑ ดูฟ้อนรำ ๑ เวลาค่ำคืน ๑ โอกาสกำบัง ๑ ที่แจ้ง ๑ ถนน ๑ เวลาเช้า ๑ เวลาภายหลังภัตร ๑ เวลาพลบค่ำ ๑ ความถือผิด ๑ แช่งด้วยนรก ๑ ประหาร ๑ เปลือยกาย ๑ ผ้าอาบน้ำฝน ๑ เลาะจีวร ๑ เปลี่ยนผ้าสังฆาฏิมีกำหนด ๕ วัน ๑ จีวรสับเปลี่ยน ๑ หมู่ ๑ การแจกจีวร ๑ สมณจีวร ๑ จีวรไม่แน่นอน ๑ การเดาะกฐิน ๑ เตียงเดียวกัน ๑ เครื่องลาด ๑ แกล้ง ๑ สหชีวินี ๑ ให้ที่อาศัย ๑ คลุกคลี ๑ เที่ยวจาริกภายใน ๑ เที่ยวจาริกภายนอก ๑ เที่ยวจาริกภายในพรรษา ๑ ไม่หลีกไป ๑ โรงละครหลวง ๑ อาสันทิ ๑ กรอด้าย ๑ ธุระของคฤหัสถ์ ๑ ระงับอธิกรณ์ ๑ ให้ ๑ ผ้าอาศัย ๑ ที่อยู่ ๑ เรียนติรัจฉานวิชา ๑ บอกติรัจฉานวิชา ๑ อาราม ๑ ด่า ๑ แค้นเคือง ๑ ฉัน ๑ หวงตระกูล ๑ จำพรรษา ๑ ปวารณา ๑ ไม่รับโอวาท ๑ ไม่ขอโอวาท ๑ ที่แง้มขา ๑ สตรีมีครรภ์ ๑ สตรีแม่ลูกอ่อน ๑ ธรรม ๖ ประการ ๑ สงฆ์ยังมิได้สมมติ ๑ มีอายุ หย่อน ๑๒ ปี ๑ เด็กหญิงมีอายุครบบริบูรณ์แล้ว ๑ สงฆ์ยังมิได้สมมติ ๑ ยังสหชีวินีให้บวช แล้วไม่อนุเคราะห์ ๑ ไม่ติดตามปวัตตินี ๑ ไม่พาหลีกไป ๑ สามเณรีที่เป็นเด็กหญิง ๒ สิกขาบท ๑ สงฆ์ยังมิได้สมมติ ๑ ภิกษุณีมีพรรษาหย่อน ๑๒ ปี ๑ สงฆ์ยังมิได้สมมติ ๑ ยังไม่ควร ๑ ถ้าจักให้ ๑ ตลอด ๒ ปี ๑ สิกขมานาผู้เกี่ยวข้อง กับบุรุษ ๑ สิกขมานาอันสามีไม่อนุญาต ๑ ให้ฉันทะค้างคราว ๑ ทุกกาลฝน ๑ ปีละ ๒ รูป ๑ ร่ม ๑ ยาน ๑ เครื่องประดับเอว ๑ เครื่องประดับสำหรับสตรี ๑ อาบน้ำปรุงเครื่อง ประเทืองผิว ๑ อาบน้ำปรุงกำยาน ๑ ภิกษุณี ๑ สิกขมานา ๑ สามเณรี ๑ หญิงคฤหัสถ์ ๑ นั่งข้างหน้าภิกษุ ๑ ไม่ขอโอกาส ๑ ผ้ารัดถัน ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
pli-tv-pvr2.1:163.1
#
ลสุณํ สํหเร โลมํ
✎ ร่าง
Lasuṇaṁ saṁhare lomaṁ,
pli-tv-pvr2.1:163.2
#
ตลมฏฺฐญฺจ สุทฺธิกํ
✎ ร่าง
talamaṭṭhañca suddhikaṁ;
pli-tv-pvr2.1:163.3
#
ภุญฺชนฺตามกธญฺญานํ
✎ ร่าง
Bhuñjantāmakadhaññānaṁ,
pli-tv-pvr2.1:163.4
#
เทฺววิฆาเสน ทสฺสนา
✎ ร่าง
dve vighāsena dassanā.
pli-tv-pvr2.1:164.1
#
อนฺธกาเร ปฏิจฺฉนฺเน
✎ ร่าง
Andhakāre paṭicchanne,
อ้างอิง
สยามรัฐ 8.179
pli-tv-pvr2.1:164.2
#
อชฺโฌกาเส รถิกาย จ
✎ ร่าง
ajjhokāse rathikāya ca;
pli-tv-pvr2.1:164.3
#
ปุเร ปจฺฉา วิกาเล จ
✎ ร่าง
Pure pacchā vikāle ca,
pli-tv-pvr2.1:164.4
#
ทุคฺคหิ นิรเย วธิ
✎ ร่าง
duggahi niraye vadhi.
pli-tv-pvr2.1:165.1
#
นคฺโคทกา วิสิพฺเพตฺวา
✎ ร่าง
Naggodakā visibbetvā,
pli-tv-pvr2.1:165.2
#
ปญฺจาหิกํ สงฺกมนียํ
✎ ร่าง
pañcāhikaṁ saṅkamanīyaṁ;
pli-tv-pvr2.1:165.3
#
คณํ วิภงฺคสมณํ
✎ ร่าง
Gaṇaṁ vibhaṅgasamaṇaṁ,
pli-tv-pvr2.1:165.4
#
ทุพฺพลํ กฐิเนน จ
✎ ร่าง
dubbalaṁ kathinena ca.
pli-tv-pvr2.1:166.1
#
เอกมญฺจตฺถรเณน
✎ ร่าง
Ekamañcattharaṇena,
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน