PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 761
‹ กลับ
คำถามและคำตอบในลสุณวรรคที่ ๑
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 761 ·
วิ.ปริ. ๘/๕๑๖๙ ↗
‹ ข้อ 760
ข้อ 762 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๖๑] ภิกษุณีใช้เครื่องประดับสำหรับสตรี ต้องอาบัติ ๒ คือ ใช้ เป็นทุกกฏใน ประโยค ๑ เมื่อใช้แล้ว ต้องอาบัติปาจิตตีย์ ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
pli-tv-pvr2.2:124.1
#
อิตฺถาลงฺการํ ธาเรนฺตี เทฺว อาปตฺติโย อาปชฺชติ
✎ ร่าง
Itthālaṅkāraṁ dhārentī dve āpattiyo āpajjati.
pli-tv-pvr2.2:124.2
#
ธาเรติ ปโยเค ทุกฺกฏํ
✎ ร่าง
Dhāreti, payoge dukkaṭaṁ;
pli-tv-pvr2.2:124.3
#
ธาริเต อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
dhārite, āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน