PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 806
‹ กลับ
ปาราชิก
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 806 ·
วิ.ปริ. ๘/๕๗๒๕ ↗
‹ ข้อ 805
ข้อ 807 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๐๖] ถามว่า เพราะปัจจัย คือ ไม่สละกรรม เพราะสวดสมนุภาสน์ครบ ๓ จบ ต้องอาบัติเท่าไร? ตอบว่า เพราะปัจจัย คือ ไม่สละกรรม เพราะสวดสมนุภาสน์ครบ ๓ จบ ต้อง อาบัติ ๕ คือ ภิกษุณีประพฤติตามภิกษุผู้ถูกสงฆ์ยกวัตร ไม่สละกรรม เพราะสวดสมนุภาสน์ ครบ ๓ จบ จบญัตติเป็นทุกกฏ ๑ จบกรรมวาจาสองครั้ง เป็นถุลลัจจัย ๑ จบกรรมวาจาครั้งสุด ต้องอาบัติปาราชิก ๑ ภิกษุณีประพฤติตามภิกษุผู้ทำลาย ไม่สละกรรมเพราะสวดสมนุภาสน์ครบ ๓ จบ ต้องอาบัติสังฆาทิเสส ๑ ไม่สละทิฏฐิลามก เพราะสวดสมนุภาสน์ครบ ๓ จบ ต้องอาบัติ ปาจิตตีย์ ๑ เพราะปัจจัย คือ ไม่สละกรรมเพราะสวดสมนุภาสน์ครบ ๓ จบ ต้องอาบัติ ๕ เหล่านี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-pvr2.10:3.1
#
ยาวตติยํ สมนุภาสนาย นปฺปฏินิสฺสชฺชนปจฺจยา กติ อาปตฺติโย อาปชฺชติ ฯ
✎ ร่าง
Yāvatatiyaṁ samanubhāsanāya na paṭinissajjanapaccayā kati āpattiyo āpajjati?
อ้างอิง
สยามรัฐ 8.216 · ฉัฏฐสังคายนา 91.169
pli-tv-pvr2.10:3.2
#
ยาวตติยํ สมนุภาสนาย นปฺปฏินิสฺสชฺชนปจฺจยา ปญฺจ อาปตฺติโย อาปชฺชติ
✎ ร่าง
Yāvatatiyaṁ samanubhāsanāya na paṭinissajjanapaccayā pañca āpattiyo āpajjati.
pli-tv-pvr2.10:3.3
#
อุกฺขิตฺตานุวตฺติกา ภิกฺขุนี @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. อยํ ปาโฐ นตฺถิ ฯ ยาวตติยํ สมนุภาสนาย นปฺปฏินิสฺสชฺชติ ญตฺติยา ทุกฺกฏํ
✎ ร่าง
Ukkhittānuvattikā bhikkhunī yāvatatiyaṁ samanubhāsanāya na paṭinissajjati, ñattiyā dukkaṭaṁ;
pli-tv-pvr2.10:3.4
#
ทฺวีหิ กมฺมวาจาหิ ถุลฺลจฺจยา
✎ ร่าง
dvīhi kammavācāhi thullaccayā;
pli-tv-pvr2.10:3.5
#
กมฺมวาจาปริโยสาเน อาปตฺติ ปาราชิกสฺส
✎ ร่าง
kammavācāpariyosāne āpatti pārājikassa;
pli-tv-pvr2.10:3.6
#
เภทานุวตฺติกา ภิกฺขุนี ยาวตติยํ สมนุภาสนาย นปฺปฏินิสฺสชฺชติ อาปตฺติ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ
✎ ร่าง
bhedakānuvattikā bhikkhunī yāvatatiyaṁ samanubhāsanāya na paṭinissajjati, āpatti saṅghādisesassa;
pli-tv-pvr2.10:3.7
#
ปาปิกาย ทิฏฺฐิยา ยาวตติยํ สมนุภาสนาย นปฺปฏินิสฺสชฺชติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส
✎ ร่าง
pāpikāya diṭṭhiyā yāvatatiyaṁ samanubhāsanāya na paṭinissajjati, āpatti pācittiyassa—
pli-tv-pvr2.10:3.8
#
ยาวตติยํ สมนุภาสนาย นปฺปฏินิสฺสชฺชนปจฺจยา อิมา ปญฺจ อาปตฺติโย อาปชฺชติ ฯ
✎ ร่าง
yāvatatiyaṁ samanubhāsanāya na paṭinissajjanapaccayā imā pañca āpattiyo āpajjati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน