‹ กลับ
ว่าด้วยอาบัติเป็นต้น
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 979 · วิ.ปริ. ๘/๘๐๖๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๗๙] อาบัติมี ๕ กองอาบัติมี ๕ วินีตวัตถุมี ๕. อนันตริยกรรมมี ๕. บุคคลที่ แน่นอนมี ๕ อาบัติมีการตัดเป็นวินัยกรรมมี ๕ ต้องอาบัติด้วยอาการ ๕ อาบัติมี ๕ เพราะ มุสาวาทเป็นปัจจัย. ภิกษุไม่เข้ากรรมด้วยอาการ ๕ คือ ตนเองไม่ทำกรรม ๑ ไม่เชิญภิกษุอื่น ๑ ไม่ให้ ฉันทะหรือปาริสุทธิ ๑ เมื่อสงฆ์ทำกรรมย่อมคัดค้าน ๑ เมื่อสงฆ์ทำกรรมเสร็จแล้ว เห็นว่าไม่เป็น ธรรม ๑. ภิกษุเข้ากรรมด้วยอาการ ๕ คือ ตนเองทำกรรม ๑ เชิญภิกษุอื่น ๑ ให้ฉันทะหรือ ปาริสุทธิ ๑ เมื่อสงฆ์ทำกรรม ไม่คัดค้าน ๑ เมื่อสงฆ์ทำกรรมเสร็จแล้ว เห็นว่าเป็นธรรม ๑ ภิกษุผู้ถือเที่ยวบิณฑบาต กิจ ๕ อย่างควร คือไม่บอกลาเที่ยวไป ๑ ฉันเป็นหมู่ได้ ๑ ฉันโภชนะทีหลังได้ ๑ ความไม่ต้องคำนึง ๑ ความไม่ต้องกำหนดหมาย ๑ ภิกษุประกอบด้วยองค์ ๕ จะเป็นภิกษุเลวทรามก็ดี จะเป็นภิกษุมีธรรมอันไม่กำเริบก็ดี ย่อมถูกระแวง ถูกรังเกียจ คือ มีหญิงแพศยาเป็นโคจร ๑ มีหญิงหม้ายเป็นโคจร ๑ มีสาว เทื้อเป็นโคจร ๑ มีบัณเฑาะก์เป็นโคจร ๑ มีภิกษุณีเป็นโคจร ๑. น้ำมันมี ๕ คือ น้ำมันงา ๑ น้ำมันเมล็ดพันธุ์ ผักกาด ๑ น้ำมันมะทราง ๑ น้ำมัน ละหุ่ง ๑ น้ำมันเปลวสัตว์ ๑. น้ำมันเปลวสัตว์หมี ๕ คือ น้ำมันเปลวหมี ๑ น้ำมันเปลวปลา ๑ น้ำมันเปลวปลา ฉลาม ๑ น้ำมันเปลวหมู ๑ น้ำมันเปลวลา ๑. ความเสื่อมมี ๕ คือ ความเสื่อมญาติ ๑ ความเสื่อมโภคสมบัติ ๑ ความเสื่อม คือ โรค ๑ ความเสื่อมศีล ๑ ความเสื่อมทางทิฏฐิ คือ เห็นผิด ๑. ความถึงพร้อมมี ๕ คือ ความถึงพร้อมแห่งญาติ ๑ ความถึงพร้อมแห่งโภคสมบัติ ๑ ความถึงพร้อมแห่งความไม่มีโรค ๑ ความถึงพร้อมแห่งศีล ๑ ความถึงพร้อมแห่งความเห็นชอบ. นิสัยระงับจากพระอุปัชฌาย์มี ๕ คือ พระอุปัชฌาย์หลีกไป ๑ สึก ๑ ถึงมรณภาพ ๑ ไปเข้ารีตเดียรถีย์ ๑ สั่งบังคับ ๑. บุคคล ๕ จำพวกไม่ควรให้อุปสมบท คือ มีกาลบกพร่อง ๑ มีอวัยวะบกพร่อง ๑ มีวัตถุวิบัติ ๑ มีความกระทำเสียหาย ๑ ไม่บริบูรณ์ ๑. ผ้าบังสุกุลมี ๕ คือ ผ้าตกที่ป่าช้า ๑ ผ้าตกที่ตลาด ๑ ผ้าหนูกัด ๑ ผ้าปลวกกัด ๑ ผ้าถูกไฟไหม้ ๑. ผ้าบังสุกุลแม้อื่นอีก ๕ คือ ผ้าที่วัวกัด ๑ ผ้าที่แพะกัด ๑ ผ้าที่ห่มสถูป ๑ ผ้าที่เขา ทิ้งในที่อภิเษก ๑ ผ้าที่เขานำไปสู่ป่าช้าแล้วนำกลับมา ๑. อวหารมี ๕ คือ เถยยาวหาร ๑ ปสัยหาวหาร ๑ ปริกัปปาวหาร ๑ ปฏิจฉันนาวหาร ๑ กุสาวหาร ๑. มหาโจรที่มีปรากฏอยู่ในโลก มี ๕. ภัณฑะที่ไม่ควรจ่าย มี ๕. ภัณฑะที่ไม่ควรแบ่ง มี ๕. อาบัติที่เกิดแต่กาย มิใช่วาจา มิใช่จิต มี ๕. อาบัติที่เกิดแต่กายและวาจา มิใช่จิต มี ๕. อาบัติที่เป็นเทสนาคามินี มี ๕. สงฆ์ มี ๕ ปาติโมกขุเทศ มี ๕. ในชนบทชายแดนทุกแห่ง คณะมีพระวินัยธรเป็นที่ ๕ ให้กุลบุตรอุปสมบทได้. การกรานกฐินมีอานิสงส์ ๕ กรรม มี ๕. อาบัติที่เป็นยาวตติยกา มี ๕. ภิกษุถือเอาทรัพย์ที่ผู้อื่นไม่ให้ ด้วยอาการ ๕ ต้องอาบัติปาราชิก. ภิกษุถือเอาทรัพย์ที่ผู้อื่นไม่ให้ ด้วยอาการ ๕ ต้องอาบัติถุลลัจจัย. ภิกษุถือเอาทรัพย์ที่ผู้อื่นไม่ให้ ด้วยอาการ ๕ ต้องอาบัติทุกกฏ. ภิกษุไม่ควรบริโภคอกัปปิยวัตถุ ๕ คือ ของที่เขาไม่ให้ ๑ ไม่ทราบ ๑ เป็นอกัปปิยะ ๑ ยังไม่ได้รับประเคน ๑ ไม่ทำให้เป็นเดน ๑. ภิกษุควรบริโภคกัปปิยวัตถุ ๕ คือ ของที่เขาให้ ๑ ทราบแล้ว ๑ เป็นกัปปิยะ ๑ รับประเคนแล้ว ๑ ทำให้เป็นเดน ๑. การให้ไม่จัดเป็นบุญ แต่โลกสมมติว่าเป็นบุญมี ๕ คือ ให้น้ำเมา ๑ ให้มหรสพ ๑ ให้สตรี ๑ ให้โคผู้ ๑ ให้จิตรกรรม ๑. สิ่งที่เกิดขึ้นแล้ว บรรเทาได้ยากมี ๕ คือ ราคะบังเกิดแล้วบรรเทาได้ยาก ๑ โทสะ บังเกิดแล้วบรรเทาได้ยาก ๑ โมหะบังเกิดแล้วบรรเทาได้ยาก ๑ ปฏิภาณบังเกิดแล้วบรรเทาได้ยาก ๑ จิตที่คิดจะไปบังเกิดแล้ว บรรเทาได้ยาก ๑. การกวาดมีอานิสงส์ ๕ คือ จิตของตนเลื่อมใส ๑ จิตของผู้อื่นเลื่อมใส ๑ เทวดา ชื่นชม ๑ สั่งสมกรรมที่เป็นไปเพื่อให้เกิดความเลื่อมใส ๑ เบื้องหน้าแต่ตายเพราะกายแตก ย่อม เข้าถึงสุคติโลกสวรรค์ ๑. การกวาดมีอานิสงส์แม้อื่นอีก ๕ คือ จิตของตนเลื่อมใส ๑ จิตของผู้อื่นเลื่อมใส ๑ เทวดาชื่นชม ๑ เป็นอันทำตามคำสั่งสอนของพระศาสดา ๑ ชุมชนมีในภายหลังถือเป็น ทิฏฐานุคติ ๑.
เทียบรายประโยค (61 ประโยค)
pli-tv-pvr7:63.1 #
ปญฺจ อาปตฺติโย ฯ✎ ร่าง
Pañca āpattiyo.
อ้างอิงPTS 5.129 · สยามรัฐ 8.325 · ฉัฏฐสังคายนา 91.254 · พุทธชยันตี 6.50
pli-tv-pvr7:63.2 #
ปญฺจ อาปตฺติกฺขนฺธา ฯ✎ ร่าง
Pañca āpattikkhandhā.
pli-tv-pvr7:63.3 #
ปญฺจ วินีตวตฺถูนิ ฯ✎ ร่าง
Pañca vinītavatthūni.
pli-tv-pvr7:63.4 #
ปญฺจ กมฺมานิ อานนฺตริกานิ ฯ✎ ร่าง
Pañca kammāni ānantarikāni.
pli-tv-pvr7:63.5 #
ปญฺจ ปุคฺคลา นิยตา ฯ✎ ร่าง
Pañca puggalā niyatā.
pli-tv-pvr7:63.6 #
ปญฺจ เฉทนกา อาปตฺติโย ฯ✎ ร่าง
Pañca chedanakā āpattiyo.
pli-tv-pvr7:63.7 #
ปญฺจหากาเรหิ อาปตฺตึ อาปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
Pañcahākārehi āpattiṁ āpajjati.
pli-tv-pvr7:63.8 #
ปญฺจาปตฺติโย✎ ร่าง
Pañca āpattiyo.
pli-tv-pvr7:63.9 #
มุสาวาทปจฺจยา ฯ ปญฺจหากาเรหิ กมฺมํ น อุเปติ✎ ร่าง
Musāvādapaccayā pañcahākārehi kammaṁ na upeti—
pli-tv-pvr7:63.10 #
สยํ วา กมฺมํ น กโรติ ปรํ วา นาชฺเฌสติ ฉนฺทํ วา ปาริสุทฺธึ วา น เทติ กยิรมาเน กมฺเม ปฏิกฺโกสติ กเต วา ปน กมฺเม อธมฺมทิฏฺฐิ โหติ ฯ✎ ร่าง
sayaṁ vā kammaṁ na karoti, paraṁ vā na ajjhesati, chandaṁ vā pārisuddhiṁ vā na deti, kayiramāne kamme paṭikkosati, kate vā pana kamme adhammadiṭṭhi hoti.
pli-tv-pvr7:63.11 #
ปญฺจหากาเรหิ กมฺมํ @เชิงอรรถ: ๑ สี. ม. ยุ. สภาคุปชฺฌาเยน ฯ ๒ สี. ม. ยุ. สุจริตํ ฯ ๓ ยุ. ปจฺจนฺติเม จ ฯ@๔ สี. อนญฺญสมฺมุติโย จ ฯ ม. อนญฺญา สมฺมุติโย จ ฯ ยุ. อนญฺญา สมฺมุติยา จ ฯ@๕ ม. วิสฺสชฺเชยฺยา ฯ อุเปติ✎ ร่าง
Pañcahākārehi kammaṁ upeti—
pli-tv-pvr7:63.12 #
สยํ วา กมฺมํ กโรติ ปรํ วา อชฺเฌสติ ฉนฺทํ วา ปาริสุทฺธึ วา เทติ กยิรมาเน กมฺเม นปฺปฏิกฺโกสติ กเต วา ปน กมฺเม ธมฺมทิฏฺฐิ โหติ ฯ✎ ร่าง
sayaṁ vā kammaṁ karoti, paraṁ vā ajjhesati, chandaṁ vā pārisuddhiṁ vā deti, kayiramāne kamme nappaṭikkosati, kate vā pana kamme dhammadiṭṭhi hoti.
pli-tv-pvr7:63.13 #
ปญฺจ ปิณฺฑปาติกสฺส ภิกฺขุโน กปฺปนฺติ✎ ร่าง
Pañca piṇḍapātikassa bhikkhuno kappanti—
pli-tv-pvr7:63.14 #
อนามนฺตจาโร คณโภชนํ ปรมฺปรโภชนํ อนธิฏฺฐานํ อวิกปฺปนา ฯ✎ ร่าง
anāmantacāro, gaṇabhojanaṁ, paramparabhojanaṁ, anadhiṭṭhānaṁ, avikappanā.
pli-tv-pvr7:63.15 #
ปญฺจหงฺเคหิ สมนฺนาคโต ภิกฺขุ อุสฺสงฺกิตปริสงฺกิโต โหติ✎ ร่าง
Pañcahaṅgehi samannāgato bhikkhu ussaṅkitaparisaṅkito hoti—
pli-tv-pvr7:63.16 #
ปาปภิกฺขุป อกุปฺปธมฺโมปิ เวสิยาโคจโร วา โหติ วิธวโคจโร วา โหติ ถุลฺลกุมารีโคจโร วา โหติ ปณฺฑกโคจโร วา โหติ ภิกฺขุนีโคจโร วา โหติ ฯ✎ ร่าง
pāpabhikkhupi akuppadhammopi vesiyāgocaro vā hoti, vidhavāgocaro vā hoti, thullakumārigocaro vā hoti, paṇḍakagocaro vā hoti, bhikkhunigocaro vā hoti.
pli-tv-pvr7:63.17 #
ปญฺจ เตลานิ✎ ร่าง
Pañca telāni—
pli-tv-pvr7:63.18 #
ติลเตลํ สาสปเตลํ มธุกเตลํ เอรณฺฑกเตลํ วสาเตลํ ฯ✎ ร่าง
tilatelaṁ, sāsapatelaṁ, madhukatelaṁ, eraṇḍakatelaṁ, vasātelaṁ.
pli-tv-pvr7:63.19 #
ปญฺจ วสานิ✎ ร่าง
Pañca vasāni—
pli-tv-pvr7:63.20 #
อจฺฉวสํ มจฺฉวสํ สุสุกาวสํ สูกรวสํ คทฺรภวสํ ฯ✎ ร่าง
acchavasaṁ, macchavasaṁ, susukāvasaṁ, sūkaravasaṁ, gadrabhavasaṁ.
pli-tv-pvr7:63.21 #
ปญฺจ พฺยสนานิ✎ ร่าง
Pañca byasanāni—
pli-tv-pvr7:63.22 #
ญาติพฺยสนํ โภคพฺยสนํ โรคพฺยสนํ สีลพฺยสนํ ทิฏฺฐิพฺยสนํ ฯ✎ ร่าง
ñātibyasanaṁ, bhogabyasanaṁ, rogabyasanaṁ, sīlabyasanaṁ, diṭṭhibyasanaṁ.
pli-tv-pvr7:63.23 #
ปญฺจ สมฺปทา✎ ร่าง
Pañca sampadā—
pli-tv-pvr7:63.24 #
ญาติสมฺปทา โภคสมฺปทา อโรคสมฺปทา สีลสมฺปทา ทิฏฺฐิสมฺปทา ฯ✎ ร่าง
ñātisampadā, bhogasampadā, arogasampadā, sīlasampadā, diṭṭhisampadā.
pli-tv-pvr7:63.25 #
ปญฺจ นิสฺสยปฏิปฺปสฺสทฺธิโย อุปชฺฌายมฺหา✎ ร่าง
Pañca nissayapaṭippassaddhiyo upajjhāyamhā—
pli-tv-pvr7:63.26 #
อุปชฺฌาโย ปกฺกนฺโต วา โหติ วิพฺภนฺโต วา กาลกโต วา ปกฺขสงฺกนฺโต วา อาณตฺติเยว ปญฺจมี ฯ✎ ร่าง
upajjhāyo pakkanto vā hoti, vibbhanto vā, kālaṅkato vā, pakkhasaṅkanto vā, āṇattiyeva pañcamī.
pli-tv-pvr7:63.27 #
ปญฺจ ปุคฺคลา น อุปสมฺปาเทตพฺพา✎ ร่าง
Pañca puggalā na upasampādetabbā—
pli-tv-pvr7:63.28 #
อทฺธานหีโน องฺคหีโน วตฺถุวิปนฺโน กรณทุกฺกฏโก อปริปูโร ฯ✎ ร่าง
addhānahīno, aṅgahīno, vatthuvipanno, karaṇadukkaṭako, aparipūro.
pli-tv-pvr7:63.29 #
ปญฺจ ปํสุกูลานิ✎ ร่าง
Pañca paṁsukūlāni—
pli-tv-pvr7:63.30 #
โสสานิกํ อาปณิกํ ๑- อุนฺทุรกฺขายิตํ ๒- อุปจิกกฺขายิกํ อคฺคิทฑฺฒํ ฯ✎ ร่าง
sosānikaṁ, pāpaṇikaṁ, undūrakkhāyikaṁ, upacikakkhāyikaṁ, aggidaḍḍhaṁ.
pli-tv-pvr7:63.31 #
อปรานิปิ ปญฺจ ปํสุกูลานิ✎ ร่าง
Aparānipi pañca paṁsukūlāni—
pli-tv-pvr7:63.32 #
โคขายิตํ อชกฺขายิตํ ๓- ถูปจีวรํ อภิเสกิกํ ๔- คตปฏิยาคตํ ฯ✎ ร่าง
gokhāyikaṁ, ajakkhāyikaṁ, thūpacīvaraṁ, ābhisekikaṁ, gatapaṭiyāgataṁ.
pli-tv-pvr7:63.33 #
ปญฺจ อวหารา✎ ร่าง
Pañca avahārā—
pli-tv-pvr7:63.34 #
เถยฺยาวหาโร ปสยฺหาวหาโร ปริกปฺปาวหาโร @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. ปาปณิกํ ฯ ๒ ม. อุนฺทูรกฺขายิกํ ฯ ๓ ม. โคขายิกํ อชกฺขายิกํ ฯ@๔ ม. ยุ. อาภิเสกิกํ ฯ ปฏิจฺฉนฺนาวหาโร กุสาวหาโร ฯ✎ ร่าง
theyyāvahāro, pasayhāvahāro, parikappāvahāro, paṭicchannāvahāro, kusāvahāro.
pli-tv-pvr7:63.35 #
ปญฺจ มหาโจรา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Pañca mahācorā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
pli-tv-pvr7:63.36 #
ปญฺจ อวิสฺสชฺชนียานิ ๑- ฯ✎ ร่าง
Pañca avissajjaniyāni.
pli-tv-pvr7:63.37 #
ปญฺจ อเวภงฺคียานิ ฯ✎ ร่าง
Pañca avebhaṅgiyāni.
pli-tv-pvr7:63.38 #
ปญฺจาปตฺติโย กายโต สมุฏฺฐหนฺติ น วาจโต น จิตฺตโต ฯ✎ ร่าง
Pañcāpattiyo kāyato samuṭṭhanti, na vācato na cittato.
pli-tv-pvr7:63.39 #
ปญฺจาปตฺติโย กายโต จ วาจโต จ สมุฏฺฐหนฺติ น จิตฺตโต ฯ✎ ร่าง
Pañcāpattiyo kāyato ca vācato ca samuṭṭhanti, na cittato.
pli-tv-pvr7:63.40 #
ปญฺจาปตฺติโย เทสนาคามินิโย ฯ✎ ร่าง
Pañcāpattiyo desanāgāminiyo.
pli-tv-pvr7:63.41 #
ปญฺจ สงฺฆา ฯ✎ ร่าง
Pañca saṅghā.
pli-tv-pvr7:63.42 #
ปญฺจ ปาติโมกฺขุทฺเทสา ฯ✎ ร่าง
Pañca pātimokkhuddesā.
pli-tv-pvr7:63.43 #
สพฺพปจฺจนฺติเมสุ ชนปเทสุ วินยธรปญฺจเมน คเณน อุปสมฺปาเทตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
Sabbapaccantimesu janapadesu vinayadharapañcamena gaṇena upasampādetabbaṁ.
pli-tv-pvr7:63.44 #
ปญฺจานิสํสา กฐินตฺถาเร ฯ✎ ร่าง
Pañcānisaṁsā kathinatthāre.
pli-tv-pvr7:63.45 #
ปญฺจ กมฺมานิ ฯ✎ ร่าง
Pañca kammāni.
pli-tv-pvr7:63.46 #
ยาวตติยเก ปญฺจ อาปตฺติโย ฯ✎ ร่าง
Yāvatatiyake pañca āpattiyo.
pli-tv-pvr7:63.47 #
ปญฺจหากาเรหิ อทินฺนํ อาทิยนฺตสฺส อาปตฺติ ปาราชิกสฺส ฯ✎ ร่าง
Pañcahākārehi adinnaṁ ādiyantassa āpatti pārājikassa.
pli-tv-pvr7:63.48 #
ปญฺจหากาเรหิ อทินฺนํ อาทิยนฺตสฺส อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
Pañcahākārehi adinnaṁ ādiyantassa āpatti thullaccayassa.
pli-tv-pvr7:63.49 #
ปญฺจหากาเรหิ อทินฺนํ อาทิยนฺตสฺส อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Pañcahākārehi adinnaṁ ādiyantassa āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-pvr7:63.50 #
ปญฺจ อกปฺปิยานิ น ปริภุญฺชิตพฺพานิ✎ ร่าง
Pañca akappiyāni na paribhuñjitabbāni—
pli-tv-pvr7:63.51 #
อทินฺนญฺจ โหติ อวิทิตญฺจ โหติ อกปฺปิยญฺจ โหติ อปฺปฏิคฺคหิตญฺจ โหติ อกตาติริตฺตญฺจ โหติ ฯ✎ ร่าง
adinnañca hoti, aviditañca hoti, akappiyañca hoti, appaṭiggahitañca hoti, akatātirittañca hoti.
pli-tv-pvr7:63.52 #
ปญฺจ กปฺปิยานิ ปริภุญฺชิตพฺพานิ✎ ร่าง
Pañca kappiyāni paribhuñjitabbāni—
pli-tv-pvr7:63.53 #
ทินฺนญฺจ โหติ วิทิตญฺจ โหติ กปฺปิยญฺจ โหติ ปฏิคฺคหิตญฺจ โหติ กตาติริตฺตญฺจ โหติ ฯ✎ ร่าง
dinnañca hoti, viditañca hoti, kappiyañca hoti, paṭiggahitañca hoti, katātirittañca hoti.
pli-tv-pvr7:63.54 #
ปญฺจ ทานานิ อปุญฺญานิ ปุญฺญสมฺมตานิ โลกสฺส✎ ร่าง
Pañca dānāni apuññāni puññasammatāni lokasmiṁ—
pli-tv-pvr7:63.55 #
มชฺชทานํ สมชฺชทานํ อิตฺถีทานํ อุสภทานํ จิตฺตกมฺมทานํ ฯ✎ ร่าง
majjadānaṁ, samajjadānaṁ, itthidānaṁ, usabhadānaṁ, cittakammadānaṁ.
pli-tv-pvr7:63.56 #
ปญฺจ อุปฺปนฺนา ทุปฺปฏิวิโนทิยา✎ ร่าง
Pañca uppannā duppaṭivinodayā—
pli-tv-pvr7:63.57 #
อุปฺปนฺโน ราโค ทุปฺปฏิวิโนทิโย อุปฺปนฺโน โทโส ทุปฺปฏิวิโนทิโย อุปฺปนฺโน โมโห ทุปฺปฏิวิโนทิโย อุปฺปนฺนํ ปฏิภาณํ ทุปฺปฏิวิโนทิยํ อุปฺปนฺนํ คมิยจิตฺตํ ทุปฺปฏิวิโนทิยํ ฯ✎ ร่าง
uppanno rāgo duppaṭivinodayo, uppanno doso duppaṭivinodayo, uppanno moho duppaṭivinodayo, uppannaṁ paṭibhānaṁ duppaṭivinodayaṁ, uppannaṁ gamiyacittaṁ duppaṭivinodayaṁ.
pli-tv-pvr7:63.58 #
ปญฺจานิสํสา สมฺมชฺชนิยา✎ ร่าง
Pañcānisaṁsā sammajjaniyā—
pli-tv-pvr7:63.59 #
สกจิตฺตํ ปสีทติ ปรจิตฺตํ ปสีทติ เทวตา อตฺตมนา โหนฺติ ปสาทิกสํวตฺตนิยํ ๑- กมฺมํ อุปจินติ กายสฺส เภทา ปรมฺมรณา สุคตึ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
sakacittaṁ pasīdati, paracittaṁ pasīdati, devatā attamanā honti, pāsādikasaṁvattanikakammaṁ upacinati, kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjati.
pli-tv-pvr7:63.60 #
อปเรปิ ปญฺจานิสํสา สมฺมชฺชนิยา✎ ร่าง
Aparepi pañcānisaṁsā sammajjaniyā—
pli-tv-pvr7:63.61 #
สกจิตฺตํ ปสีทติ ปรจิตฺตํ ปสีทติ เทวตา อตฺตมนา โหนฺติ สตฺถุสาสนํ กตํ โหติ ปจฺฉิมา ชนตา ทิฏฺฐานุคตึ อาปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
sakacittaṁ pasīdati, paracittaṁ pasīdati, devatā attamanā honti, satthusāsanaṁ kataṁ hoti, pacchimā janatā diṭṭhānugatiṁ āpajjati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน