‹ กลับ
มหาปรินิพพานสูตร
เล่ม ๑๐ — ทีฆนิกาย มหาวรรค · ข้อ 97 · ที.ม. ๑๐/๑๘๘๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๗] ครั้งนั้น พระอานนท์ได้มีความคิดอย่างนี้ว่า น่าอัศจรรย์จริงหนอ เหตุไม่เคยมีมามีขึ้น แผ่นดินใหญ่นี้ไหวได้ แผ่นดินใหญ่นี้ไหวได้จริงๆ ความ ขนพองสยองเกล้าน่าสะพรึงกลัว ทั้งกลองทิพย์ก็บันลือลั่น อะไรหนอเป็นเหตุ อะไรหนอเป็นปัจจัยสำหรับให้แผ่นดินไหวใหญ่ปรากฏ ฯ ลำดับนั้น ท่านพระอานนท์เข้าไปเฝ้าพระผู้มีพระภาคถึงที่ประทับ ครั้น เข้าไปเฝ้าแล้ว ถวายบังคมพระผู้มีพระภาคแล้ว นั่ง ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่ง ครั้น ท่านพระอานนท์นั่งเรียบร้อยแล้วได้กราบทูลว่า ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ น่าอัศจรรย์ เหตุไม่เคยมีมามีขึ้น แผ่นดินใหญ่นี้ไหวได้ แผ่นดินใหญ่นี้ไหวได้จริงๆ ความ ขนพองสยองเกล้าน่าสะพรึงกลัว ทั้งกลองทิพย์ก็บันลือลั่น อะไรหนอเป็นเหตุ อะไรหนอเป็นปัจจัย สำหรับให้แผ่นดินไหวใหญ่ปรากฏ ฯ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
dn16:3.11.1 #
อถโข อายสฺมโต อานนฺทสฺส เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho āyasmato ānandassa etadahosi:
Then Venerable Ānanda thought,
dn16:3.11.2 #
อจฺฉริยํ วต โภ อพฺภูตํ วต โภ มหา วตายํ ภูมิจาโล✎ ร่าง
“acchariyaṁ vata bho, abbhutaṁ vata bho, mahā vatāyaṁ bhūmicālo;
“How incredible, how amazing! That was a really big earthquake!
dn16:3.11.3 #
สุมหา วตายํ ภูมิจาโล ภึสนโก โลมหํโส ๕- เทวทุนฺทภิโย ๖- จ ผลึสุ✎ ร่าง
sumahā vatāyaṁ bhūmicālo bhiṁsanako salomahaṁso; devadundubhiyo ca phaliṁsu.
That was really a very big earthquake; awe-inspiring and hair-raising, and thunder cracked the sky!
dn16:3.11.4 #
โก นุ โข เหตุ โก ปจฺจโย มหโต ภูมิจาลสฺส ปาตุภาวายาติ ฯ✎ ร่าง
Ko nu kho hetu ko paccayo mahato bhūmicālassa pātubhāvāyā”ti?
What’s the cause, what’s the reason for a great earthquake?”
dn16:3.12.1 #
อถโข อายสฺมา อานนฺโท เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ✎ ร่าง
Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami,
Then Venerable Ānanda went up to the Buddha,
อ้างอิงสยามรัฐ 10.126 · ฉัฏฐสังคายนา 2.83
dn16:3.12.2 #
อุปสงฺกมิตฺวา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา เอกมนฺตํ นิสีทิ ฯ✎ ร่าง
upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi,
bowed, sat down to one side,
dn16:3.12.3 #
เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข อายสฺมา อานนฺโท ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṁ etadavoca:
and said to him,
dn16:3.12.4 #
อจฺฉริยํ ภนฺเต อพฺภูตํ ภนฺเต✎ ร่าง
“acchariyaṁ, bhante, abbhutaṁ, bhante.
“How incredible, sir, how amazing!
dn16:3.12.5 #
มหา วตายํ ภนฺเต ภูมิจาโล✎ ร่าง
Mahā vatāyaṁ, bhante, bhūmicālo;
That was a really big earthquake!
dn16:3.12.6 #
สุมหา วตายํ ภนฺเต ภูมิจาโล ภึสนโก โลมหํโส เทวทุนฺทภิโย จ ผลึสุ✎ ร่าง
sumahā vatāyaṁ, bhante, bhūmicālo bhiṁsanako salomahaṁso; devadundubhiyo ca phaliṁsu.
That was really a very big earthquake; awe-inspiring and hair-raising, and thunder cracked the sky!
dn16:3.12.7 #
โก นุ โข @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. โอสฺสชิ ฯ ๒ ยุ. ภควโต ฯ ๓ ม. สโลมหํโส ฯ ๔ ยุ. อภิท ฯ@๕ ม ยุ. สโลมหํโส ฯ อิโต ปรํ อีทิสเมว ฯ ๖ ม. ยุ. เทวทุนฺทุภิโย ฯ อิโต ปรํ@อีทิสเมว ฯ ภนฺเต เหตุ โก ปจฺจโย มหโต ภูมิจาลสฺส ปาตุภาวายาติ✎ ร่าง
Ko nu kho, bhante, hetu ko paccayo mahato bhūmicālassa pātubhāvāyā”ti?
What’s the cause, what’s the reason for a great earthquake?”
dn16:3.13.1 #
✎ ร่าง
“Aṭṭha kho ime, ānanda, hetū, aṭṭha paccayā mahato bhūmicālassa pātubhāvāya.
“Ānanda, there are these eight causes and reasons for a great earthquake.
อ้างอิงPTS 2.108 · พุทธชยันตี 8.168
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๐ — ทีฆนิกาย มหาวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน