‹ กลับ
ลักขณสูตร
เล่ม ๑๑ — ทีฆนิกาย ปาฏิกวรรค · ข้อ 153 · ที.ป. ๑๑/๓๑๘๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๓] พระมหาบุรุษ เมื่อตรวจดูมหาชนที่ควรสงเคราะห์ พิจารณา แล้ว สอดส่องแล้ว คิดแล้วหยั่งทราบว่า บุคคลนี้ควรแก่ สักการะนี้ ดังนี้แล้ว ทำกิจพิเศษของบุรุษในบุคคลนั้นๆ ใน กาลก่อน ก็แหละพระมหาบุรุษทรงยืนตรงไม่ต้องน้อมพระกาย ลง ก็ถูกต้องพระชาณุทั้ง ๒ ด้วยพระกรทั้ง ๒ ได้ และมี พระกายเป็นปริมณฑลดังว่า ต้นนิโครธที่งอกงามบนแผ่นดิน ด้วยผลกรรมที่ประพฤติมาดีแล้ว ยังเป็นส่วนเหลือ มนุษย์ ทั้งหลาย ที่มีปัญญาอันละเอียด รู้จักลักษณะเป็นนิมิตมากอย่าง ทำนายว่า พระราชโอรสนี้เป็นพระดรุณกุมาร ยังทรงพระเยาว์ ย่อมได้เฉพาะซึ่งลักษณะอันคู่ควรแก่คฤหัสถ์มากอย่าง กาม โภคะอันสมควรแก่คฤหัสถ์เป็นอันมาก ย่อมมีแก่พระราชกุมาร ผู้เป็นใหญ่ในแผ่นดิน ในฆราวาสวิสัยนี้ ถ้าพระราชกุมารนี้ ทรงละกามโภคะทั้งปวง จะทรงได้อนุตตรธรรมอันเป็นทรัพย์อย่าง ประเสริฐสูงสุด ฯ
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
dn30:2.3.2 #
ตุลิย ๔- ปวิจย ๕- จินฺตยิตฺวา✎ ร่าง
“Tuliya paṭivicaya cintayitvā,
“Examining the many people in a community,
อ้างอิงพุทธชยันตี 9.264
dn30:2.3.3 #
มหาชนสงฺคาหกํ ๖- สเมกฺขมาโน✎ ร่าง
Mahājanasaṅgahanaṁ samekkhamāno;
he weighed, evaluated, and judged each case:
dn30:2.3.4 #
อยมิทมรหตีติ ๗- ตตฺถ ตตฺถ✎ ร่าง
Ayamidamarahati tattha tattha,
‘This one deserves that.’
dn30:2.3.5 #
ปุริสวิเสสงฺกโร ปุเร อโหสิ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ยุ. สํชานาติ ฯ ๒ ยุ. ปุริสวิเสสกโร ฯ ๓ ม. ยุ. ปริปุณฺณโก สโกฏฺฐาคาโร ฯ@๔ ยุ. ตุลย ฯ ๕ ม. ปฏิวิจย ฯ ยุ. ปวิเจยฺย ฯ ๖ ม. ... สงฺคหนํ ฯ@ยุ. ...สงฺคหตํ ฯ ๗ ม. อิติสทฺโท น ทิสฺสติ ฯ ส✎ ร่าง
Purisavisesakaro pure ahosi.
That’s how he used to draw distinctions between people.
dn30:2.3.6 #
มา จ ปนฏฺฐิโต ๑- อโนนมนฺโต✎ ร่าง
Mahiñca pana ṭhito anonamanto,
Now standing without bending
อ้างอิงสยามรัฐ 11.178
dn30:2.3.7 #
ผุสติ กเรหิ อุโภหิ ชนฺนุกานิ✎ ร่าง
Phusati karehi ubhohi jaṇṇukāni;
he can touch his knees with both hands.
dn30:2.3.8 #
มหิรุหปฺปริมณฺฑโล อโหสิ✎ ร่าง
Mahiruhaparimaṇḍalo ahosi,
With the remaining ripening of the fruit of good deeds,
dn30:2.3.9 #
สุจริตกมฺมวิปากเสสเกน ฯ✎ ร่าง
Sucaritakammavipākasesakena.
his circumference was that of a great tree.
dn30:2.3.10 #
พหุวิวิธนิมิตฺตลกฺขณญฺญู✎ ร่าง
Bahuvividhanimittalakkhaṇaññū,
Learned experts in the many different
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 3.123
dn30:2.3.11 #
อภินิปุณา มนุชา พฺยากรึสุ✎ ร่าง
Atinipuṇā manujā byākariṁsu;
signs and marks prophesied:
dn30:2.3.12 #
พหุวิวิธคิหีนํ อรหานิ✎ ร่าง
Bahuvividhā gihīnaṁ arahāni,
‘The young prince will obtain
dn30:2.3.13 #
ปฏิลภติ ทหโร สุสู กุมาโร✎ ร่าง
Paṭilabhati daharo susu kumāro.
many different things that householders deserve.
dn30:2.3.14 #
อิธ จ ๓- มหิปติสฺส กามโภคา✎ ร่าง
Idha ca mahīpatissa kāmabhogī,
Here there are many suitable pleasures
อ้างอิงPTS 3.164
dn30:2.3.15 #
คิหีปติรูปกา พหู ภวนฺติ✎ ร่าง
Gihipatirūpakā bahū bhavanti;
for the ruler of the land to enjoy as householder.
dn30:2.3.16 #
ยทิ ๔- ปชหติ สพฺพกามโภคํ✎ ร่าง
Yadi ca jahati sabbakāmabhogaṁ,
But if he gives up all sensual enjoyments,
dn30:2.3.17 #
ลภติ อนุตฺตรํ อุตฺตมํ ธนคฺคนฺติ ฯ✎ ร่าง
Labhati anuttaraṁ uttamadhanaggan”ti.
he will gain the supreme, highest peak of wealth.’”
dn30:2.4.0 #
17–19. Sīhapubbaddhakāyāditilakkhaṇaṁ
17–19. A Lion’s Chest, Etc.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๑ — ทีฆนิกาย ปาฏิกวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน