ตตฺราวุโส โลโภ จ ปาปโก โทโส จ ปาปโก✎ ร่าง
Tatrāvuso, lobho ca pāpako doso ca pāpako.
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย บรรดาธรรมดังกล่าวแล้วนั้น โลภะและโทสะ เป็นธรรมลามก🤖 AI จับคู่
The bad thing here is greed and hate.
โลภสฺส จ
ปหานาย โทสสฺส จ ปหานาย อตฺถิ มชฺฌิมา ปฏิปทา จกฺขุกรณี
ญาณกรณี อุปสมาย อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติ ฯ✎ ร่าง
Lobhassa ca pahānāya dosassa ca pahānāya atthi majjhimā paṭipadā cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇī upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati.
มัชฌิมาปฏิปทา เพื่อละโลภะและโทสะมีอยู่ ทำความเห็น ทำความรู้ ย่อมเป็นไปเพื่อเข้าไประงับ เพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อตรัสรู้ เพื่อนิพพาน🤖 AI จับคู่
There is a middle way of practice for giving up greed and hate. It gives vision and knowledge, and leads to peace, direct knowledge, awakening, and extinguishment.
กตมา จ สา อาวุโส มชฺฌิมา ปฏิปทา จกฺขุกรณี ญาณกรณี
อุปสมาย อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติ ฯ✎ ร่าง
Katamā ca sā, āvuso, majjhimā paṭipadā cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇī upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati?
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย ก็มัชฌิมาปฏิปทานั้น ทำความเห็น ทำความรู้ ย่อมเป็นไปเพื่อเข้าไประงับ เพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อตรัสรู้ เพื่อนิพพาน เป็นไฉน?🤖 AI จับคู่
And what is that middle way of practice?
อยเมว
อริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค เสยฺยถีทํ✎ ร่าง
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṁ—
อริยมรรคมีองค์ ๘ นี้แล คือ🤖 AI จับคู่
It is simply this noble eightfold path, that is:
สมฺมาทิฏฺฐิ สมฺมาสงฺกปฺโป
สมฺมาวาจา สมฺมากมฺมนฺโต สมฺมาอาชีโว สมฺมาวายาโม
สมฺมาสติ สมฺมาสมาธิ ฯ✎ ร่าง
sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi.
เห็นชอบ ดำริชอบ เจรจาชอบ การงานชอบ เลี้ยงชีพชอบ พยายามชอบ ระลึกชอบ ตั้งใจมั่นชอบ🤖 AI จับคู่
right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.
อยํ โข สา อาวุโส มชฺฌิมา ปฏิปทา
จกฺขุกรณี ญาณกรณี อุปสมาย อภิญฺญาย สมฺโพธาย
นิพฺพานาย สํวตฺตติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ kho sā, āvuso, majjhimā paṭipadā cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇī upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati.
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย มัชฌิมาปฏิปทานี้นั้นแล ทำความเห็น ทำความรู้ เป็นไปเพื่อเข้าไประงับ เพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อตรัสรู้ เพื่อนิพพาน🤖 AI จับคู่
This is that middle way of practice, which gives vision and knowledge, and leads to peace, direct knowledge, awakening, and extinguishment.
ตตฺราวุโส โกโธ จ ปาปโก อุปนาโห
จ ปาปโก ... ฯ✎ ร่าง
Tatrāvuso, kodho ca pāpako upanāho ca pāpako …pe…
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย บรรดาธรรมดังกล่าวแล้วนั้น ความโกรธและความผูกโกรธไว้ เป็นธรรมลามก🤖 AI จับคู่
The bad thing here is anger and acrimony. …
อ้างอิงPTS 1.16 · สยามรัฐ 12.27 · ฉัฏฐสังคายนา 12.21
มกฺโข จ ปาปโก ปฬาโส จ ปาปโก ... ฯ✎ ร่าง
makkho ca pāpako paḷāso ca pāpako,
ความลบหลู่และความตีเสมอ เป็นธรรมลามก🤖 AI จับคู่
disdain and contempt …
อิสฺสา
จ ปาปิกา มจฺเฉรญฺจ ปาปกํ ... ฯ✎ ร่าง
issā ca pāpikā maccherañca pāpakaṁ,
ความริษยาและความตระหนี่ เป็นธรรมลามก🤖 AI จับคู่
jealousy and stinginess …
มายา จ ปาปิกา สาเฐยฺยํ จ
ปาปกํ ... ฯ✎ ร่าง
māyā ca pāpikā sāṭheyyañca pāpakaṁ,
ความเจ้าเล่ห์และความโอ้อวด เป็นธรรมลามก🤖 AI จับคู่
deceit and deviousness …
ถมฺโภ จ ปาปโก สารมฺโภ จ ปาปโก ... ฯ✎ ร่าง
thambho ca pāpako sārambho ca pāpako,
ความหัวดื้อและความแข่งดี เป็นธรรมลามก🤖 AI จับคู่
obstinacy and aggression …
มาโน
จ ปาปโก อติมาโน จ ปาปโก ... ฯ✎ ร่าง
māno ca pāpako atimāno ca pāpako,
ความถือตัวและความดูหมิ่น เป็นธรรมลามก🤖 AI จับคู่
conceit and arrogance …
มโท จ ปาปโก ปมาโท
จ ปาปโก✎ ร่าง
mado ca pāpako pamādo ca pāpako.
ความเมาและความเลินเล่อ เป็นธรรมลามก🤖 AI จับคู่
vanity and negligence.
มทสฺส จ ปหานาย ปมาทสฺส จ ปหานาย อตฺถิ มชฺฌิมา
ปฏิปทา จกฺขุกรณี ญาณกรณี อุปสมาย อภิญฺญาย สมฺโพธาย
นิพฺพานาย สํวตฺตติ ฯ✎ ร่าง
Madassa ca pahānāya pamādassa ca pahānāya atthi majjhimā paṭipadā cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇī upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati.
มัชฌิมาปฏิปทาเพื่อละความเมาและความเลินเล่อมีอยู่ ทำความเห็น ทำความรู้ ย่อมเป็นไปเพื่อเข้าไประงับ เพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อตรัสรู้ เพื่อนิพพาน🤖 AI จับคู่
There is a middle way of practice for giving up vanity and negligence. It gives vision and knowledge, and leads to peace, direct knowledge, awakening, and extinguishment.
กตมา จ สา อาวุโส มชฺฌิมา ปฏิปทา จกฺขุกรณี
ญาณกรณี อุปสมาย อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติ ฯ✎ ร่าง
Katamā ca sā, āvuso, majjhimā paṭipadā cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇī upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati?
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย มัชฌิมาปฏิปทานั้น ทำความเห็น ทำความรู้ ย่อมเป็นไปเพื่อเข้าไประงับ เพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อตรัสรู้ เพื่อนิพพาน เป็นไฉน?🤖 AI จับคู่
And what is that middle way of practice?
อยเมว อริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค เสยฺยถีทํ✎ ร่าง
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṁ—
อริยมรรคมีองค์ ๘ นี้แล คือ🤖 AI จับคู่
It is simply this noble eightfold path, that is:
สมฺมาทิฏฺฐิ สมฺมาสงฺกปฺโป
สมฺมาวาจา สมฺมากมฺมนฺโต สมฺมาอาชีโว สมฺมาวายาโม สมฺมาสติ
สมฺมาสมาธิ ฯ✎ ร่าง
sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi.
เห็นชอบ ดำริชอบ เจรจาชอบ การงานชอบ เลี้ยงชีพชอบ พยายามชอบ ระลึกชอบ ตั้งใจมั่นชอบ🤖 AI จับคู่
right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.
อยํ โข สา อาวุโส มชฺฌิมา ปฏิปทา จกฺขุกรณี
ญาณกรณี อุปสมาย อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตตีติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ kho sā, āvuso, majjhimā paṭipadā cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇī upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattatī”ti.
มัชฌิมาปฏิปทานี้แล ทำความเห็น ทำความรู้ ย่อมเป็นไปเพื่อเข้าไประงับ เพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อตรัสรู้ เพื่อนิพพาน🤖 AI จับคู่
This is that middle way of practice, which gives vision and knowledge, and leads to peace, direct knowledge, awakening, and extinguishment.”
อิทมโวจ อายสฺมา สารีปุตฺโต✎ ร่าง
Idamavocāyasmā sāriputto.
ท่านพระสารีบุตรได้กล่าวภาษิตนี้แล้ว🤖 AI จับคู่
This is what Venerable Sāriputta said.
อตฺตมนา เต ภิกฺขู
อายสฺมโต สารีปุตฺตสฺส ภาสิตํ อภินนฺทุนฺติ ฯ✎ ร่าง
Attamanā te bhikkhū āyasmato sāriputtassa bhāsitaṁ abhinandunti.
ภิกษุเหล่านั้นมีใจชื่นชม ยินดีภาษิตของท่านพระสารีบุตร ฉะนี้แล🤖 AI จับคู่
Satisfied, the mendicants approved what Sāriputta said.
ธมฺมทายาทสุตฺตํ นิฏฺฐิตํ ตติยํ ฯ✎ ร่าง
Dhammadāyādasuttaṁ niṭṭhitaṁ tatiyaṁ.
—
Majjhima Nikāya 4
Middle Discourses 4
ภยเภรวสุตฺต✎ ร่าง
Bhayabheravasutta
Fear and Dread
ํ✎ ร่าง
Evaṁ me sutaṁ—
So I have heard.
อ้างอิงPTS 1.17 · สยามรัฐ 12.28 · ฉัฏฐสังคายนา 12.22 · พุทธชยันตี 10.38