กิตฺตาวตา จ ปนาวุโส สตฺถุ ปวิวิตฺตสฺส วิหรโต
สาวกา วิเวกมนุสิกฺขนฺติ✎ ร่าง
Kittāvatā ca panāvuso, satthu pavivittassa viharato sāvakā vivekamanusikkhanti?
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย ก็เมื่อพระศาสดาเสด็จอยู่สงัดแล้ว สาวกทั้งหลายย่อมศึกษาความสงัดตาม ด้วยเหตุเพียงเท่าไร?🤖 AI จับคู่
And how do the disciples of a teacher who lives in seclusion train in seclusion?
อ้างอิงPTS 1.15 · สยามรัฐ 12.26 · ฉัฏฐสังคายนา 12.20 · พุทธชยันตี 10.36
อิธาวุโส สตฺถุ ปวิวิตฺตสฺส วิหรโต
สาวกา วิเวกมนุสิกฺขนฺติ✎ ร่าง
Idhāvuso, satthu pavivittassa viharato sāvakā vivekamanusikkhanti—
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย เมื่อพระศาสดาเสด็จอยู่สงัดแล้ว สาวกทั้งหลายในพระธรรมวินัยนี้ย่อมศึกษาความสงัดตาม คือ🤖 AI จับคู่
The disciples of a teacher who lives in seclusion train in seclusion.
เยสญฺจ ธมฺมานํ สตฺถา ปหานมาห
เต จ ธมฺเม ปชหนฺติ✎ ร่าง
yesañca dhammānaṁ satthā pahānamāha te ca dhamme pajahanti;
พระศาสดาตรัสถึงการละธรรมเหล่าใด สาวกทั้งหลายละธรรมเหล่านั้น🤖 AI จับคู่
They give up what the Teacher tells them to give up.
น จ พาหุลฺลิกา โหนฺติ น สาถิลิกา
โอกฺกมเน นิกฺขิตฺตธุรา ปวิเวเก ปุพฺพงฺคมา ฯ✎ ร่าง
na ca bāhulikā honti, na sāthalikā okkamane nikkhittadhurā paviveke pubbaṅgamā.
ไม่เป็นผู้มักมาก ไม่เป็นผู้ย่อหย่อนทอดธุระในการท้อถอย เป็นหัวหน้าในความสงัด🤖 AI จับคู่
They’re not indulgent and slack, leaders in backsliding, neglecting seclusion.
ตตฺราวุโส เถรา
ภิกฺขู ตีหิ ฐาเนหิ ปาสํสา ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tatrāvuso, therā bhikkhū tīhi ṭhānehi pāsaṁsā bhavanti.
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย บรรดาสาวกเหล่านั้น ภิกษุผู้เป็นเถระ อันวิญญูชนพึงสรรเสริญด้วยเหตุสามสถาน คือ🤖 AI จับคู่
In this case, the senior mendicants should be praised on three grounds.
สตฺถุ ปวิวิตฺตสฺส วิหรโต
สาวกา วิเวกมนุสิกฺขนฺตีติ✎ ร่าง
‘Satthu pavivittassa viharato sāvakā vivekamanusikkhantī’ti—
เมื่อพระศาสดาเสด็จอยู่สงัดแล้ว สาวกทั้งหลายศึกษาความสงัดตาม🤖 AI จับคู่
‘The disciples of a teacher who lives in seclusion train in seclusion.’
อิมินา ปฐเมน ฐาเนน เถรา ภิกฺขู
ปาสํสา ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
iminā paṭhamena ṭhānena therā bhikkhū pāsaṁsā bhavanti.
อันวิญญูชนพึงสรรเสริญด้วยสถานที่หนึ่งนี้ว่า🤖 AI จับคู่
This is the first ground.
เยสญฺจ ธมฺมานํ สตฺถา ปหานมาห เต จ
ธมฺเม ปชหนฺตีติ✎ ร่าง
‘Yesañca dhammānaṁ satthā pahānamāha te ca dhamme pajahantī’ti—
พระศาสดาตรัสถึงการละธรรมเหล่าใด สาวกทั้งหลายละธรรมเหล่านั้น🤖 AI จับคู่
‘They give up what the Teacher tells them to give up.’
อิมินา ทุติเยน ฐาเนน เถรา ภิกฺขู ปาสํสา
ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
iminā dutiyena ṭhānena therā bhikkhū pāsaṁsā bhavanti.
อันวิญญูชนพึงสรรเสริญด้วยสถานที่สองนี้ว่า🤖 AI จับคู่
This is the second ground.
น จ พาหุลฺลิกา น สาถิลิกา โอกฺกมเน นิกฺขิตฺตธุรา
ปวิเวเก ปุพฺพงฺคมาติ✎ ร่าง
‘Na ca bāhulikā, na sāthalikā okkamane nikkhittadhurā paviveke pubbaṅgamā’ti—
สาวกทั้งหลายไม่เป็นผู้มักมาก ไม่เป็นผู้ย่อหย่อน ทอดธุระในความท้อถอย เป็นหัวหน้าในความสงัด🤖 AI จับคู่
‘They’re not indulgent and slack, leaders in backsliding, neglecting seclusion.’
อิมินา ตติเยน ฐาเนน เถรา ภิกฺขู ปาสํสา
ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
iminā tatiyena ṭhānena therā bhikkhū pāsaṁsā bhavanti.
อันวิญญูชนพึงสรรเสริญด้วยสถานที่สามนี้ว่า🤖 AI จับคู่
This is the third ground.
เถรา หาวุโส ภิกฺขู อิเมหิ ตีหิ ฐาเนหิ ปาสํสา
ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
Therā, āvuso, bhikkhū imehi tīhi ṭhānehi pāsaṁsā bhavanti.
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย ภิกษุผู้เถระ อันวิญญูชนพึงสรรเสริญด้วยเหตุสามสถานเหล่านี้🤖 AI จับคู่
The senior mendicants should be praised on these three grounds.
ตตฺราวุโส มชฺฌิมา ภิกฺขู ฯเปฯ✎ ร่าง
Tatrāvuso, majjhimā bhikkhū …pe…
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย บรรดาสาวกเหล่านั้น ภิกษุผู้มัชฌิมะ อันวิญญูชนพึงสรรเสริญด้วยเหตุสามสถาน คือ🤖 AI จับคู่
In this case, the middle mendicants
นวา ภิกฺขู ตีหิ
ฐาเนหิ ปาสํสา ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
navā bhikkhū tīhi ṭhānehi pāsaṁsā bhavanti.
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย บรรดาสาวกเหล่านั้น ภิกษุผู้นวกะ อันวิญญูชนพึงสรรเสริญด้วยเหตุสามสถาน คือ🤖 AI จับคู่
and the junior mendicants should be praised on the same three grounds.
สตฺถุ ปวิวิตฺตสฺส วิหรโต สาวกา
วิเวกมนุสิกฺขนฺตีติ✎ ร่าง
‘Satthu pavivittassa viharato sāvakā vivekamanusikkhantī’ti—
เมื่อพระศาสดาเสด็จอยู่สงัดแล้ว สาวกทั้งหลายศึกษาความสงัดตาม🤖 AI จับคู่
อิมินา ปฐเมน ฐาเนน นวา ภิกฺขู ปาสํสา
ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
iminā paṭhamena ṭhānena navā bhikkhū pāsaṁsā bhavanti.
อันวิญญูชนพึงสรรเสริญด้วยสถานที่หนึ่งนี้ว่า🤖 AI จับคู่
เยสญฺจ ธมฺมานํ สตฺถา ปหานมาห เต จ ธมฺเม
ปชหนฺตีติ✎ ร่าง
‘Yesañca dhammānaṁ satthā pahānamāha te ca dhamme pajahantī’ti—
พระศาสดาตรัสถึงการละธรรมเหล่าใด สาวกทั้งหลายละธรรมเหล่านั้น🤖 AI จับคู่
อิมินา ทุติเยน ฐาเนน นวา ภิกฺขู ปาสํสา ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
iminā dutiyena ṭhānena navā bhikkhū pāsaṁsā bhavanti.
อันวิญญูชนพึงสรรเสริญด้วยสถานที่สองนี้ว่า🤖 AI จับคู่
น จ พาหุลฺลิกา น สาถิลิกา โอกฺกมเน นิกฺขิตฺตธุรา ปวิเวเก
ปุพฺพงฺคมาติ✎ ร่าง
‘Na ca bāhulikā, na sāthalikā okkamane nikkhittadhurā paviveke pubbaṅgamā’ti—
สาวกทั้งหลายไม่เป็นผู้มักมาก ไม่เป็นผู้ย่อหย่อน ทอดธุระในความท้อถอย เป็นหัวหน้าในความสงัด🤖 AI จับคู่
อิมินา ตติเยน ฐาเนน นวา ภิกฺขู ปาสํสา ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
iminā tatiyena ṭhānena navā bhikkhū pāsaṁsā bhavanti.
อันวิญญูชนพึงสรรเสริญด้วยสถานที่สามนี้ว่า🤖 AI จับคู่
นวา หาวุโส ภิกฺขู อิเมหิ ตีหิ ฐาเนหิ ปาสํสา ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
Navā, āvuso, bhikkhū imehi tīhi ṭhānehi pāsaṁsā bhavanti.
ภิกษุผู้นวกะ อันวิญญูชนพึงสรรเสริญด้วยเหตุสามสถานเหล่านี้🤖 AI จับคู่
เอตฺตาวตา โข อาวุโส สตฺถุ ปวิวิตฺตสฺส วิหรโต สาวกา
วิเวกมนุสิกฺขนฺติ ฯ✎ ร่าง
Ettāvatā kho, āvuso, satthu pavivittassa viharato sāvakā vivekamanusikkhanti.
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย เมื่อพระศาสดาเสด็จอยู่สงัดแล้ว สาวกทั้งหลาย ชื่อว่าศึกษาความสงัดตาม ด้วยเหตุเพียงเท่านี้แล🤖 AI จับคู่
This is how the disciples of a Teacher who lives in seclusion train in seclusion.