เนื้อความทั้งข้อ
[๓๐๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอุปมาให้ฟัง เพื่อให้เข้าใจเนื้อความได้ชัดขึ้น ในคำอุปมา
นั้น มีอธิบายดังนี้:- คำว่า ป่าหญ้า เป็นชื่อของปัญจกามคุณ. คำว่า พรานเนื้อ เป็นชื่อของมาร
ผู้มีบาปธรรม คำว่า บริวารของพรานเนื้อ เป็นชื่อของบริวารของมาร. คำว่า ฝูงเนื้อ เป็นชื่อของ
สมณพราหมณ์ทั้งหลาย.
อุปมา โข เม อยํ ภิกฺขเว กตา อตฺถสฺส วิญฺญาปนาย ฯ✎ ร่าง
Upamā kho me ayaṁ, bhikkhave, katā atthassa viññāpanāya.
ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอุปมาให้ฟัง เพื่อให้เข้าใจเนื้อความได้ชัดขึ้น ในคำอุปมานั้น มีอธิบายดังนี้:-🤖 AI จับคู่
I’ve made up this simile to make a point.
อยญฺเจเวตฺถ อตฺโถ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ cevettha attho—
And this is what it means.
นิวาโปติ โข ภิกฺขเว ปญฺจนฺเนตํ กามคุณานํ
อธิวจนํ ฯ✎ ร่าง
nivāpoti kho, bhikkhave, pañcannetaṁ kāmaguṇānaṁ adhivacanaṁ.
คำว่า ป่าหญ้า เป็นชื่อของปัญจกามคุณ🤖 AI จับคู่
‘Seed’ is a term for the five kinds of sensual stimulation.
เนวาปิโกติ โข ภิกฺขเว มารสฺเสตํ ปาปิมโต อธิวจนํ ฯ✎ ร่าง
Nevāpikoti kho, bhikkhave, mārassetaṁ pāpimato adhivacanaṁ.
คำว่า พรานเนื้อ เป็นชื่อของมารผู้มีบาปธรรม🤖 AI จับคู่
‘Sower’ is a term for Māra the Wicked.
เนวาปิกปริสาติ โข ภิกฺขเว มารปริสาเยตํ อธิวจนํ ฯ✎ ร่าง
Nevāpikaparisāti kho, bhikkhave, māraparisāyetaṁ adhivacanaṁ.
คำว่า บริวารของพรานเนื้อ เป็นชื่อของบริวารของมาร🤖 AI จับคู่
‘Sower’s helpers’ is a term for Māra’s assembly.
มิคชาตาติ
โข ภิกฺขเว สมณพฺราหฺมณานเมตํ อธิวจนํ ฯ✎ ร่าง
Migajātāti kho, bhikkhave, samaṇabrāhmaṇānametaṁ adhivacanaṁ.
คำว่า ฝูงเนื้อ เป็นชื่อของสมณพราหมณ์ทั้งหลาย🤖 AI จับคู่
‘Deer’ is a term for ascetics and brahmins.