สาธุ สาธุ อนุรุทฺธา✎ ร่าง
“Sādhu sādhu, anuruddhā.
ดีละ ดีละ อนุรุทธะ🤖 AI จับคู่
“Good, good, Anuruddha and friends!
อ้างอิงสยามรัฐ 12.389 · ฉัฏฐสังคายนา 12.271 · พุทธชยันตี 10.498
กจฺจิ ปน โว อนุรุทฺธา
อปฺปมตฺตา อาตาปิโน ปหิตตฺตา วิหรถาติ ฯ✎ ร่าง
Kacci pana vo, anuruddhā, appamattā ātāpino pahitattā viharathā”ti?
พวกเธอเป็นผู้ไม่ประมาท มีความเพียร ส่งตนไปแล้วอยู่หรือ🤖 AI จับคู่
But I hope you’re living diligently, keen, and resolute?”
ตคฺฆ มยํ ภนฺเต
อปฺปมตฺตา อาตาปิโน ปหิตตฺตา วิหรามาติ ฯ✎ ร่าง
“Taggha mayaṁ, bhante, appamattā ātāpino pahitattā viharāmā”ti.
เป็นอย่างนั้น พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
“Indeed, sir, we live diligently.”
ยถากถํ ปน
ตุเมฺห อนุรุทฺธา อปฺปมตฺตา อาตาปิโน ปหิตตฺตา วิหรถาติ ฯ✎ ร่าง
“Yathā kathaṁ pana tumhe, anuruddhā, appamattā ātāpino pahitattā viharathā”ti?
ก็พวกเธอเป็นอย่างนั้นได้ เพราะเหตุอย่างไร🤖 AI จับคู่
“But how do you live this way?”
อิธ
ปน ๑- ภนฺเต อมฺหากํ โย ปฐมํ คามโต ปิณฺฑาย ปฏิกฺกมติ โส
@เชิงอรรถ: ๑ โป. ม. ปนสทฺโท น ทิสฺสติ ฯ
อาสนานิ ปญฺญาเปติ ปานียํ ปริโภชนียํ อุปฏฺฐเปติ ๑- อวกฺการปาตึ
อุปฏฺฐเปติ✎ ร่าง
“Idha, bhante, amhākaṁ yo paṭhamaṁ gāmato piṇḍāya paṭikkamati so āsanāni paññapeti, pānīyaṁ paribhojanīyaṁ upaṭṭhāpeti, avakkārapātiṁ upaṭṭhāpeti.
พระพุทธเจ้าข้า ขอประทานพระวโรกาส บรรดาพวกข้าพระองค์ท่านผู้ใดกลับจากบิณฑบาตแต่บ้านก่อน ท่านผู้นั้นย่อมปูลาดอาสนะ ตั้งน้ำฉัน น้ำใช้ไว้ ตั้งถาดสำรับไว้🤖 AI จับคู่
“In this case, sir, whoever returns first from almsround prepares the seats, and puts out the drinking water and the rubbish bin.
โย ปจฺฉา คามโต ปิณฺฑาย ปฏิกฺกมติ สเจ
โหติ ภุตฺตาวเสโส สเจ อากงฺขติ ภุญฺชติ โน เจ อากงฺขติ
อปฺปหริเต วา ฉฑฺเฑติ อปฺปาณเก วา อุทเก โอปิลาเปติ✎ ร่าง
Yo pacchā gāmato piṇḍāya paṭikkamati, sace hoti bhuttāvaseso sace ākaṅkhati bhuñjati, no ce ākaṅkhati appaharite vā chaḍḍeti, appāṇake vā udake opilāpeti.
ท่านผู้ใดกลับจากบิณฑบาตแต่บ้านทีหลัง ถ้ามีบิณฑบาตที่เหลือจากฉัน หากประสงค์ ก็ฉัน ถ้าไม่ประสงค์ก็ทิ้งเสียในที่ปราศจากของเขียวหรือเทลงในน้ำที่ไม่มีสัตว์🤖 AI จับคู่
If there’s remainder, whoever returns last eats it if they like. Otherwise they throw it out where there is little that grows, or drop it into water that has no living creatures.
โส
อาสนานิ ปฏิสาเมติ ปานียํ ปริโภชนียํ ปฏิสาเมติ อวกฺการปาตึ
ปฏิสาเมติ ภตฺตคฺคํ สมฺมชฺชติ✎ ร่าง
So āsanāni paṭisāmeti, pānīyaṁ paribhojanīyaṁ paṭisāmeti, avakkārapātiṁ paṭisāmeti, bhattaggaṁ sammajjati.
ท่านผู้นั้นเก็บอาสนะ เก็บน้ำฉัน เก็บน้ำใช้ เก็บถาดสำรับ กวาดโรงภัต🤖 AI จับคู่
Then they put away the seats, drinking water, and rubbish bin, and sweep the refectory.
โย ปสฺสติ ปานียฆฏํ วา
ปริโภชนียฆฏํ วา วจฺจฆฏํ วา ริตฺตํ ตุจฺฉํ โส อุปฏฺฐเปติ✎ ร่าง
Yo passati pānīyaghaṭaṁ vā paribhojanīyaghaṭaṁ vā vaccaghaṭaṁ vā rittaṁ tucchaṁ so upaṭṭhāpeti.
ท่านผู้ใดเห็นหม้อน้ำฉัน น้ำใช้ หรือหม้อน้ำชำระว่างเปล่า ท่านผู้นั้นก็เข้าไปตั้งไว้🤖 AI จับคู่
If someone sees that the pot of water for washing, drinking, or the toilet is empty they set it up.
สจาสฺส โหติ อวิสยฺหํ หตฺถวิกาเรน ทุติยํ อามนฺเตตฺวา หตฺถวิลงฺฆิเกน
อุปฏฺฐเปม ๒- น เตฺวว มยํ ภนฺเต ตปฺปจฺจยา วาจํ
ภินฺทาม✎ ร่าง
Sacassa hoti avisayhaṁ, hatthavikārena dutiyaṁ āmantetvā hatthavilaṅghakena upaṭṭhāpema, na tveva mayaṁ, bhante, tappaccayā vācaṁ bhindāma.
ถ้าเหลือวิสัยของท่าน ก็กวักมือเรียกรูปที่สองแล้วช่วยกันยกเข้าไปตั้งไว้ พวกข้าพระองค์ไม่เปล่งวาจา เพราะข้อนั้นเป็นปัจจัย🤖 AI จับคู่
If he can’t do it, he summons another with a wave of the hand, and they set it up by lending each other a hand to lift. But we don’t break into speech for that reason.
ปญฺจาหิกํ โข ปน มยํ ภนฺเต สพฺพรตฺติกํ ธมฺมิยา
กถาย สนฺนิสีทาม✎ ร่าง
Pañcāhikaṁ kho pana mayaṁ, bhante, sabbarattikaṁ dhammiyā kathāya sannisīdāma.
และทุกวันที่ ๕ พวกข้าพระองค์ นั่งสนทนาธรรมกถาตลอดคืนยังรุ่ง🤖 AI จับคู่
And every five days we sit together for the whole night and discuss the teachings.
เอวํ โข มยํ ภนฺเต อปฺปมตฺตา อาตาปิโน
ปหิตตฺตา วิหรามาติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ kho mayaṁ, bhante, appamattā ātāpino pahitattā viharāmā”ti.
พระพุทธเจ้าข้า พวกข้าพระองค์เป็นผู้ไม่ประมาท มีความเพียร ส่งตนไปอยู่ ด้วยประการฉะนี้แล🤖 AI จับคู่
That’s how we live diligently, keen, and resolute.”