‹ กลับ
จูฬโคสิงคสาลสูตร
เล่ม ๑๒ — มัชฌิมนิกาย มูลปัณณาสก์ · ข้อ 363 · ม.มู. ๑๒/๖๖๙๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๖๓] อ. พระพุทธเจ้าข้า ขอประทานพระวโรกาส ข้าพระองค์มีความดำริอย่างนี้ว่า เป็นลาภของเราหนอ เราได้ดีแล้วหนอ ที่ได้อยู่ร่วมกับเพื่อนพรหมจรรย์เห็นปานนี้ ข้าพระองค์ เข้าไปตั้งกายกรรมประกอบด้วยเมตตาในท่านผู้มีอายุเหล่านี้ ทั้งต่อหน้าและลับหลัง เข้าไปตั้งวจี- *กรรมประกอบด้วยเมตตา ... เข้าไปตั้งมโนกรรมประกอบด้วยเมตตาในท่านผู้มีอายุเหล่านี้ ทั้งต่อหน้า และลับหลัง ข้าพระองค์มีความดำริอย่างนี้ว่า ไฉนหนอ เราพึงเก็บจิตของตนเสียแล้ว ประพฤติ ตามอำนาจจิตของท่านผู้มีอายุเหล่านี้ แล้วข้าพระองค์ก็เก็บจิตของตนเสีย ประพฤติอยู่ตามอำนาจ จิตของท่านผู้มีอายุเหล่านี้ กายของพวกข้าพระองค์ต่างกันจริงแล แต่ว่าจิตดูเหมือนเป็นอันเดียวกัน. แม้ท่านพระนันทิยะ ... แม้ท่านพระกิมิละ ก็ได้กราบทูลพระผู้มีพระภาคว่า พระพุทธเจ้าข้า ขอประทานพระวโรกาส แม้ข้าพระองค์ก็มีความดำริอย่างนี้ว่า เป็นลาภของเราหนอ เราได้ดีแล้ว หนอ ที่ได้อยู่ร่วมกับเพื่อนพรหมจรรย์เห็นปานนี้ ข้าพระองค์เข้าไปตั้งกายกรรมประกอบด้วย เมตตาในท่านผู้มีอายุเหล่านี้ ทั้งต่อหน้าและลับหลัง เข้าไปตั้งวจีกรรมประกอบด้วยเมตตา ... เข้าไป ตั้งมโนกรรมประกอบด้วยเมตตาในท่านผู้มีอายุเหล่านี้ ทั้งต่อหน้าและลับหลัง ข้าพระองค์มีความ ดำริอย่างนี้ว่า ไฉนหนอ เราพึงเก็บจิตของตนเสียแล้ว ประพฤติตามอำนาจจิตของท่านผู้มีอายุ เหล่านี้ แล้วข้าพระองค์ก็เก็บจิตของตนเสีย ประพฤติอยู่ตามอำนาจจิตของท่านผู้มีอายุเหล่านี้ กายของพวกข้าพระองค์ต่างกันจริงแล แต่ว่าจิตดูเหมือนเป็นอันเดียวกัน พระพุทธเจ้าข้า พวก- *ข้าพระองค์ ยังพร้อมเพรียงกัน ชื่นบานต่อกัน ไม่วิวาทกัน ยังเป็นเหมือนน้ำนมกับน้ำ แลดูกัน และกันด้วยจักษุอันเป็นที่รักอยู่.
เทียบรายประโยค (22 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 9
mn31:7.2 #
อิธ มยฺหํ ภนฺเต เอวํ โหติ ลาภา วต เม สุลทฺธํ วต เม✎ ร่าง
‘lābhā vata me, suladdhaṁ vata me,
เป็นลาภของเราหนอ เราได้ดีแล้วหนอ🤖 AI จับคู่
‘I’m fortunate, so very fortunate,
mn31:7.3 #
โยหํ เอวรูเปหิ สพฺรหฺมจารีหิ สทฺธึ วิหรามีติ✎ ร่าง
yohaṁ evarūpehi sabrahmacārīhi saddhiṁ viharāmī’ti.
ที่ได้อยู่ร่วมกับเพื่อนพรหมจรรย์เห็นปานนี้🤖 AI จับคู่
to live together with spiritual companions such as these.’
mn31:7.4 #
ตสฺส มยฺหํ ภนฺเต อิเมสุ อายสฺมนฺเตสุ เมตฺตํ กายกมฺมํ ปจฺจุปฏฺฐิตํ อาวี เจว รโห จ✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhante, imesu āyasmantesu mettaṁ kāyakammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca;
ข้าพระองค์เข้าไปตั้งกายกรรมประกอบด้วยเมตตาในท่านผู้มีอายุเหล่านี้ ทั้งต่อหน้าและลับหลัง เข้าไปตั้งวจีกรรมประกอบด้วยเมตตา ... เข้าไปตั้งมโนกรรมประกอบด้วยเมตตาในท่านผู้มีอายุเหล่านี้ ทั้งต่อหน้าและลับหลัง🤖 AI จับคู่
I consistently treat these venerables with kindness by way of body, speech, and mind, both in public and in private.
mn31:7.5 #
เมตฺตํ วจีกมฺมํ✎ ร่าง
mettaṁ vacīkammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca;
mn31:7.6 #
เมตฺตํ มโนกมฺมํ ปจฺจุปฏฺฐิตํ อาวี เจว รโห จ✎ ร่าง
mettaṁ manokammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca.
mn31:7.7 #
ตสฺส มยฺหํ ภนฺเต เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhante, evaṁ hoti:
ข้าพระองค์มีความดำริอย่างนี้ว่า🤖 AI จับคู่
I think,
mn31:7.8 #
ยนฺนูนาหํ สกํ จิตฺตํ @เชิงอรรถ: ๑ ม. โข ภควา ฯ ๒ โป. ปิณฺฑปาเตน ฯ ๓ ม. กิลมามาติ ฯ ๔ โป. ตโย@มยํ ภนฺเต ภควา ฯ นิกฺขิปิตฺวา อิเมสํเยว อายสฺมนฺตานํ จิตฺตสฺส วเสน วตฺเตยฺยนฺติ✎ ร่าง
‘yannūnāhaṁ sakaṁ cittaṁ nikkhipitvā imesaṁyeva āyasmantānaṁ cittassa vasena vatteyyan’ti.
ไฉนหนอ เราพึงเก็บจิตของตนเสียแล้ว ประพฤติตามอำนาจจิตของท่านผู้มีอายุเหล่านี้🤖 AI จับคู่
‘Why don’t I set aside my own ideas and just go along with these venerables’ ideas?’
mn31:7.9 #
โส โข อหํ ภนฺเต สกํ จิตฺตํ นิกฺขิปิตฺวา อิเมสํเยว อายสฺมนฺตานํ จิตฺตสฺส วเสน วตฺตามิ✎ ร่าง
So kho ahaṁ, bhante, sakaṁ cittaṁ nikkhipitvā imesaṁyeva āyasmantānaṁ cittassa vasena vattāmi.
แล้วข้าพระองค์ก็เก็บจิตของตนเสีย ประพฤติอยู่ตามอำนาจจิตของท่านผู้มีอายุเหล่านี้🤖 AI จับคู่
And that’s what I do.
mn31:7.10 #
นานา หิ โข โน ภนฺเต กายา เอกญฺจ ปน มญฺเญ จิตฺตนฺติ ฯ✎ ร่าง
Nānā hi kho no, bhante, kāyā ekañca pana maññe cittan”ti.
กายของพวกข้าพระองค์ต่างกันจริงแล แต่ว่าจิตดูเหมือนเป็นอันเดียวกัน🤖 AI จับคู่
Though we’re different in body, sir, we’re one in mind, it seems to me.”
mn31:7.11 #
อายสฺมาปิ โข นนฺทิโย ฯเปฯ✎ ร่าง
Āyasmāpi kho nandiyo …pe…
แม้ท่านพระนันทิยะ ... แม้ท่านพระกิมิละ ก็ได้กราบทูลพระผู้มีพระภาคว่า พระพุทธเจ้าข้า ขอประทานพระวโรกาส แม้ข้าพระองค์ก็มีความดำริอย่างนี้ว่า เป็นลาภของเราหนอ ...🤖 AI จับคู่
And the venerables Nandiya and Kimbila spoke likewise, and they added:
อ้างอิงPTS 1.207
mn31:7.12 #
อายสฺมาปิ โข กิมิโล ภควนฺตํ เอตทโวจ อิธ✎ ร่าง
āyasmāpi kho kimilo bhagavantaṁ etadavoca:
mn31:7.13 #
มยฺหมฺปิ โข ภนฺเต เอวํ โหติ✎ ร่าง
“mayhampi, bhante, evaṁ hoti:
mn31:7.14 #
ลาภา วต เม สุลทฺธํ วต เม✎ ร่าง
‘lābhā vata me, suladdhaṁ vata me,
mn31:7.15 #
โยหํ เอวรูเปหิ สพฺรหฺมจารีหิ สทฺธึ วิหรามีติ✎ ร่าง
yohaṁ evarūpehi sabrahmacārīhi saddhiṁ viharāmī’ti.
mn31:7.16 #
ตสฺส มยฺหํ ภนฺเต อิเมสุ อายสฺมนฺเตสุ เมตฺตํ กายกมฺมํ ปจฺจุปฏฺฐิตํ อาวี เจว รโห จ✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhante, imesu āyasmantesu mettaṁ kāyakammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca,
mn31:7.17 #
เมตฺตํ วจีกมฺมํ✎ ร่าง
mettaṁ vacīkammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca,
mn31:7.18 #
เมตฺตํ มโนกมฺมํ ปจฺจุปฏฺฐิตํ อาวี เจว รโห จ✎ ร่าง
mettaṁ manokammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca.
mn31:7.19 #
ตสฺส มยฺหํ ภนฺเต เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhante, evaṁ hoti:
mn31:7.20 #
ยนฺนูนาหํ สกํ จิตฺตํ นิกฺขิปิตฺวา อิเมสํเยว อายสฺมนฺตานํ จิตฺตสฺส วเสน วตฺเตยฺยนฺติ✎ ร่าง
‘yannūnāhaṁ sakaṁ cittaṁ nikkhipitvā imesaṁyeva āyasmantānaṁ cittassa vasena vatteyyan’ti.
mn31:7.21 #
โส โข อหํ ภนฺเต สกํ จิตฺตํ นิกฺขิปิตฺวา อิเมสํเยว อายสฺมนฺตานํ จิตฺตสฺส วเสน วตฺตามิ✎ ร่าง
So kho ahaṁ, bhante, sakaṁ cittaṁ nikkhipitvā imesaṁyeva āyasmantānaṁ cittassa vasena vattāmi.
mn31:7.22 #
นานา หิ โข โน ภนฺเต กายา เอกญฺจ ปน มญฺเญ จิตฺตนฺติ ฯ✎ ร่าง
Nānā hi kho no, bhante, kāyā ekañca pana maññe cittan”ti.
mn31:7.23 #
เอวํ โข มยํ ภนฺเต สมคฺคา สมฺโมทมานา อวิวทมานา ขีโรทกีภูตา อญฺญมญฺญํ ปิยจกฺขูหิ สมฺปสฺสนฺตา วิหรามาติ ฯ✎ ร่าง
“Evaṁ kho mayaṁ, bhante, samaggā sammodamānā avivadamānā khīrodakībhūtā aññamaññaṁ piyacakkhūhi sampassantā viharāmā”ti.
พวกข้าพระองค์ ยังพร้อมเพรียงกัน ชื่นบานต่อกัน ไม่วิวาทกัน ยังเป็นเหมือนน้ำนมกับน้ำ แลดูกันและกันด้วยจักษุอันเป็นที่รักอยู่🤖 AI จับคู่
“That’s how we live in harmony, appreciating each other, without quarreling, blending like milk and water, and regarding each other with kindly eyes.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๒ — มัชฌิมนิกาย มูลปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน