อิธ มยฺหํ ภนฺเต เอวํ โหติ ลาภา วต เม สุลทฺธํ วต เม✎ ร่าง
‘lābhā vata me, suladdhaṁ vata me,
เป็นลาภของเราหนอ เราได้ดีแล้วหนอ🤖 AI จับคู่
‘I’m fortunate, so very fortunate,
โยหํ เอวรูเปหิ สพฺรหฺมจารีหิ สทฺธึ วิหรามีติ✎ ร่าง
yohaṁ evarūpehi sabrahmacārīhi saddhiṁ viharāmī’ti.
ที่ได้อยู่ร่วมกับเพื่อนพรหมจรรย์เห็นปานนี้🤖 AI จับคู่
to live together with spiritual companions such as these.’
ตสฺส มยฺหํ ภนฺเต
อิเมสุ อายสฺมนฺเตสุ เมตฺตํ กายกมฺมํ ปจฺจุปฏฺฐิตํ อาวี เจว
รโห จ✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhante, imesu āyasmantesu mettaṁ kāyakammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca;
ข้าพระองค์เข้าไปตั้งกายกรรมประกอบด้วยเมตตาในท่านผู้มีอายุเหล่านี้ ทั้งต่อหน้าและลับหลัง เข้าไปตั้งวจีกรรมประกอบด้วยเมตตา ... เข้าไปตั้งมโนกรรมประกอบด้วยเมตตาในท่านผู้มีอายุเหล่านี้ ทั้งต่อหน้าและลับหลัง🤖 AI จับคู่
I consistently treat these venerables with kindness by way of body, speech, and mind, both in public and in private.
เมตฺตํ วจีกมฺมํ✎ ร่าง
mettaṁ vacīkammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca;
เมตฺตํ มโนกมฺมํ ปจฺจุปฏฺฐิตํ อาวี เจว
รโห จ✎ ร่าง
mettaṁ manokammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca.
ตสฺส มยฺหํ ภนฺเต เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhante, evaṁ hoti:
ข้าพระองค์มีความดำริอย่างนี้ว่า🤖 AI จับคู่
I think,
ยนฺนูนาหํ สกํ จิตฺตํ
@เชิงอรรถ: ๑ ม. โข ภควา ฯ ๒ โป. ปิณฺฑปาเตน ฯ ๓ ม. กิลมามาติ ฯ ๔ โป. ตโย@มยํ ภนฺเต ภควา ฯ
นิกฺขิปิตฺวา อิเมสํเยว อายสฺมนฺตานํ จิตฺตสฺส วเสน วตฺเตยฺยนฺติ✎ ร่าง
‘yannūnāhaṁ sakaṁ cittaṁ nikkhipitvā imesaṁyeva āyasmantānaṁ cittassa vasena vatteyyan’ti.
ไฉนหนอ เราพึงเก็บจิตของตนเสียแล้ว ประพฤติตามอำนาจจิตของท่านผู้มีอายุเหล่านี้🤖 AI จับคู่
‘Why don’t I set aside my own ideas and just go along with these venerables’ ideas?’
โส โข อหํ ภนฺเต สกํ จิตฺตํ นิกฺขิปิตฺวา อิเมสํเยว อายสฺมนฺตานํ
จิตฺตสฺส วเสน วตฺตามิ✎ ร่าง
So kho ahaṁ, bhante, sakaṁ cittaṁ nikkhipitvā imesaṁyeva āyasmantānaṁ cittassa vasena vattāmi.
แล้วข้าพระองค์ก็เก็บจิตของตนเสีย ประพฤติอยู่ตามอำนาจจิตของท่านผู้มีอายุเหล่านี้🤖 AI จับคู่
And that’s what I do.
นานา หิ โข โน ภนฺเต กายา เอกญฺจ
ปน มญฺเญ จิตฺตนฺติ ฯ✎ ร่าง
Nānā hi kho no, bhante, kāyā ekañca pana maññe cittan”ti.
กายของพวกข้าพระองค์ต่างกันจริงแล แต่ว่าจิตดูเหมือนเป็นอันเดียวกัน🤖 AI จับคู่
Though we’re different in body, sir, we’re one in mind, it seems to me.”
อายสฺมาปิ โข นนฺทิโย ฯเปฯ✎ ร่าง
Āyasmāpi kho nandiyo …pe…
แม้ท่านพระนันทิยะ ... แม้ท่านพระกิมิละ ก็ได้กราบทูลพระผู้มีพระภาคว่า พระพุทธเจ้าข้า ขอประทานพระวโรกาส แม้ข้าพระองค์ก็มีความดำริอย่างนี้ว่า เป็นลาภของเราหนอ ...🤖 AI จับคู่
And the venerables Nandiya and Kimbila spoke likewise, and they added:
อ้างอิงPTS 1.207
อายสฺมาปิ โข กิมิโล
ภควนฺตํ เอตทโวจ อิธ✎ ร่าง
āyasmāpi kho kimilo bhagavantaṁ etadavoca:
มยฺหมฺปิ โข ภนฺเต เอวํ โหติ✎ ร่าง
“mayhampi, bhante, evaṁ hoti:
ลาภา วต เม
สุลทฺธํ วต เม✎ ร่าง
‘lābhā vata me, suladdhaṁ vata me,
โยหํ เอวรูเปหิ สพฺรหฺมจารีหิ สทฺธึ วิหรามีติ✎ ร่าง
yohaṁ evarūpehi sabrahmacārīhi saddhiṁ viharāmī’ti.
ตสฺส
มยฺหํ ภนฺเต อิเมสุ อายสฺมนฺเตสุ เมตฺตํ กายกมฺมํ ปจฺจุปฏฺฐิตํ
อาวี เจว รโห จ✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhante, imesu āyasmantesu mettaṁ kāyakammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca,
เมตฺตํ วจีกมฺมํ✎ ร่าง
mettaṁ vacīkammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca,
เมตฺตํ มโนกมฺมํ ปจฺจุปฏฺฐิตํ
อาวี เจว รโห จ✎ ร่าง
mettaṁ manokammaṁ paccupaṭṭhitaṁ āvi ceva raho ca.
ตสฺส มยฺหํ ภนฺเต เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhante, evaṁ hoti:
ยนฺนูนาหํ สกํ
จิตฺตํ นิกฺขิปิตฺวา อิเมสํเยว อายสฺมนฺตานํ จิตฺตสฺส วเสน
วตฺเตยฺยนฺติ✎ ร่าง
‘yannūnāhaṁ sakaṁ cittaṁ nikkhipitvā imesaṁyeva āyasmantānaṁ cittassa vasena vatteyyan’ti.
โส โข อหํ ภนฺเต สกํ จิตฺตํ นิกฺขิปิตฺวา อิเมสํเยว
อายสฺมนฺตานํ จิตฺตสฺส วเสน วตฺตามิ✎ ร่าง
So kho ahaṁ, bhante, sakaṁ cittaṁ nikkhipitvā imesaṁyeva āyasmantānaṁ cittassa vasena vattāmi.
นานา หิ โข โน ภนฺเต
กายา เอกญฺจ ปน มญฺเญ จิตฺตนฺติ ฯ✎ ร่าง
Nānā hi kho no, bhante, kāyā ekañca pana maññe cittan”ti.
เอวํ โข มยํ ภนฺเต
สมคฺคา สมฺโมทมานา อวิวทมานา ขีโรทกีภูตา อญฺญมญฺญํ
ปิยจกฺขูหิ สมฺปสฺสนฺตา วิหรามาติ ฯ✎ ร่าง
“Evaṁ kho mayaṁ, bhante, samaggā sammodamānā avivadamānā khīrodakībhūtā aññamaññaṁ piyacakkhūhi sampassantā viharāmā”ti.
พวกข้าพระองค์ ยังพร้อมเพรียงกัน ชื่นบานต่อกัน ไม่วิวาทกัน ยังเป็นเหมือนน้ำนมกับน้ำ แลดูกันและกันด้วยจักษุอันเป็นที่รักอยู่🤖 AI จับคู่
“That’s how we live in harmony, appreciating each other, without quarreling, blending like milk and water, and regarding each other with kindly eyes.”