ส โข โส ภิกฺขเว ภิกฺขุ อภิชฺฌาวิสมโลโภ จิตฺตสฺส
อุปกฺกิเลโสติ อิติ วิทิตฺวา อภิชฺฌาวิสมโลภํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ
ปชหติ ฯ✎ ร่าง
Sa kho so, bhikkhave, bhikkhu ‘abhijjhāvisamalobho cittassa upakkileso’ti—iti viditvā abhijjhāvisamalobhaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุนั้นรู้ชัดว่า อภิชฌาวิสมโลภะ พยาบาท โกธะ อุปนาหะ มักขะ ปลาสะ อิสสา มัจฉริยะ มายา สาเฐยยะ ถัมภะ สารัมภะ มานะ อติมานะ มทะ ปมาทะ เป็นธรรมเครื่องเศร้าหมองของจิตด้วยประการฉะนี้แล้ว🤖 AI จับคู่
A mendicant who understands that covetousness and immoral greed are corruptions of the mind gives them up.
อ้างอิงสยามรัฐ 12.66 · ฉัฏฐสังคายนา 12.47
พฺยาปาโท จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘byāpādo cittassa upakkileso’ti—
A mendicant who understands that ill will …
อิติ วิทิตฺวา พฺยาปาทํ
จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā byāpādaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
โกโธ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘kodho cittassa upakkileso’ti—
อิติ
วิทิตฺวา โกธํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā kodhaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
อุปนาโห จิตฺตสฺส
อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘upanāho cittassa upakkileso’ti—
อิติ วิทิตฺวา อุปนาหํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā upanāhaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
มกฺโข จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘makkho cittassa upakkileso’ti—
อิติ วิทิตฺวา มกฺขํ จิตฺตสฺส
อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā makkhaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
ปฬาโส จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘paḷāso cittassa upakkileso’ti—
อิติ วิทิตฺวา ปฬาสํ
จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā paḷāsaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
อิสฺสา จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘issā cittassa upakkileso’ti—
อิติ
วิทิตฺวา อิสฺสํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā issaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
มจฺฉริยํ จิตฺตสฺส
อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘macchariyaṁ cittassa upakkileso’ti—
อิติ วิทิตฺวา มจฺฉริยํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā macchariyaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
มายา จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘māyā cittassa upakkileso’ti—
อิติ วิทิตฺวา มายํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ
ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā māyaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
สาเฐยฺยํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘sāṭheyyaṁ cittassa upakkileso’ti—
อิติ วิทิตฺวา สาเฐยฺยํ
จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā sāṭheyyaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
ถมฺโภ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘thambho cittassa upakkileso’ti—
อิติ
วิทิตฺวา ถมฺภํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā thambhaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
สารมฺโภ จิตฺตสฺส
อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘sārambho cittassa upakkileso’ti—
อิติ วิทิตฺวา สารมฺภํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā sārambhaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
มาโน จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘māno cittassa upakkileso’ti—
อิติ วิทิตฺวา มานํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ
ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā mānaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
อติมาโน จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘atimāno cittassa upakkileso’ti—
อิติ วิทิตฺวา อติมานํ
จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā atimānaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
มโท จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘mado cittassa upakkileso’ti—
อิติ
วิทิตฺวา มทํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā madaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati;
ปมาโท จิตฺตสฺส
อุปกฺกิเลโสติ✎ ร่าง
‘pamādo cittassa upakkileso’ti—
negligence is a corruption of the mind gives it up.
อิติ วิทิตฺวา ปมาทํ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสํ ปชหติ ฯ✎ ร่าง
iti viditvā pamādaṁ cittassa upakkilesaṁ pajahati.
ย่อมละอภิชฌาวิสมโลภะ พยาบาท โกธะ อุปนาหะ มักขะ ปลาสะ อิสสา มัจฉริยะ มายา สาเฐยยะ ถัมภะ สารัมภะ มานะ อติมานะ มทะ ปมาทะ อันเป็นธรรมเครื่องเศร้าหมองของจิตเสีย🤖 AI จับคู่