‹ กลับ
ลฑุกิโกปมสูตร
เล่ม ๑๓ — มัชฌิมนิกาย มัชฌิมปัณณาสก์ · ข้อ 184 · ม.ม. ๑๓/๓๒๕๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๔] ดูกรอุทายี ภิกษุในธรรมวินัยนี้ สงัดจากกาม สงัดจากอกุศลธรรม บรรลุ ปฐมฌาน มีวิตก มีวิจาร มีปีติและสุขเกิดแต่วิเวกอยู่. ดูกรอุทายี ปฐมฌานเรากล่าวว่ายัง หวั่นไหว ก็ในปฐมฌานนั้น ยังมีอะไรหวั่นไหว ข้อที่วิตกและวิจารยังไม่ดับในปฐมฌานนี้ เป็น ความหวั่นไหวในปฐมฌานนั้น. ดูกรอุทายี ภิกษุในธรรมวินัยนี้ บรรลุทุติยฌาน มีความผ่องใส แห่งจิตในภายใน เป็นธรรมเอกผุดขึ้น ไม่มีวิตก ไม่มีวิจาร เพราะวิตกวิจารสงบไป มีปีติและ สุขเกิดแต่สมาธิอยู่. ดูกรอุทายี แม้ทุติยฌานนี้ เราก็กล่าวว่ายังหวั่นไหว ก็ในทุติยฌานนั้น ยังมีอะไรหวั่นไหว ข้อที่ปีติและสุขยังไม่ดับในทุติยฌานนี้ เป็นความหวั่นไหวในทุติยฌานนั้น. ดูกรอุทายี ภิกษุในธรรมวินัยนี้ มีอุเบกขา มีสติ มีสัมปชัญญะ เสวยสุขด้วยนามกาย เพราะ ปีติสิ้นไป บรรลุตติยฌานที่พระอริยะทั้งหลายสรรเสริญว่า ผู้ได้ฌานนี้ เป็นผู้มีอุเบกขา มีสติ อยู่เป็นสุข. ดูกรอุทายี แม้ตติยฌานนี้ เราก็กล่าวว่ายังหวั่นไหว ก็ในตติยฌานนั้นยังมีอะไร หวั่นไหว ข้อที่อุเบกขาและสุขยังไม่ดับในตติยฌานนี้ เป็นความหวั่นไหวในตติยฌานนั้น. ดูกร อุทายี ภิกษุในธรรมวินัยนี้ บรรลุจตุตถฌาน ไม่มีทุกข์ ไม่มีสุข เพราะละสุข ละทุกข์ และ ดับโสมนัสโทมนัสก่อนๆ ได้ มีอุเบกขาเป็นเหตุให้สติบริสุทธิ์อยู่. จตุตถฌานนี้ เรากล่าวว่า ไม่หวั่นไหว.
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
mn66:22.1 #
อิธุทายิ ภิกฺขุ วิวิจฺเจว กาเมหิ ฯเปฯ ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ฯ✎ ร่าง
Idhudāyi, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati;
Take a mendicant who, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, enters and remains in the first absorption.
อ้างอิงPTS 1.455 · ฉัฏฐสังคายนา 13.127 · พุทธชยันตี 11.202
mn66:22.2 #
อิทํ โข อหํ อุทายิ อิญฺชิตสฺมึ วทามิ✎ ร่าง
idaṁ kho ahaṁ, udāyi, iñjitasmiṁ vadāmi.
This belongs to the perturbable, I say.
mn66:22.3 #
กิญฺจ ตตฺถ อิญฺชิตสฺมึ เ✎ ร่าง
Kiñca tattha iñjitasmiṁ?
And what there belongs to the perturbable?
mn66:22.4 #
ยเทว ๒- ตตฺถ วิตกฺกวิจารา อนิรุทฺธา โหนฺติ อิทํ ตตฺถ อิญฺชิตสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Yadeva tattha vitakkavicārā aniruddhā honti idaṁ tattha iñjitasmiṁ.
Whatever placing of the mind and keeping it connected has not ceased there is what belongs to the perturbable.
mn66:23.1 #
อิธุทายิ ภิกฺขุ วิตกฺกวิจารานํ วูปสมา ฯเปฯ ทุติยํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ฯ✎ ร่าง
Idhudāyi, bhikkhu vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati;
Take a mendicant who, as the placing of the mind and keeping it connected are stilled, enters and remains in the second absorption.
mn66:23.2 #
อิทมฺปิ โข อหํ อุทายิ อิญฺชิตสฺมึ วทามิ✎ ร่าง
idampi kho ahaṁ, udāyi, iñjitasmiṁ vadāmi.
This belongs to the perturbable, I say.
mn66:23.3 #
กิญฺจ ตตฺถ อิญฺชิตสฺมึ✎ ร่าง
Kiñca tattha iñjitasmiṁ?
And what there belongs to the perturbable?
mn66:23.4 #
ยเทว ตตฺถ ปีติสุขํ อนิรุทฺธํ โหติ อิทํ ตตฺถ อิญฺชิตสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Yadeva tattha pītisukhaṁ aniruddhaṁ hoti idaṁ tattha iñjitasmiṁ.
Whatever rapture and bliss has not ceased there is what belongs to the perturbable.
mn66:24.1 #
อิธุทายิ ภิกฺขุ ปีติยา จ วิราคา ฯเปฯ ตติยํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ฯ✎ ร่าง
Idhudāyi, bhikkhu pītiyā ca virāgā …pe… tatiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati;
Take a mendicant who, with the fading away of rapture, enters and remains in the third absorption.
mn66:24.2 #
อิทมฺปิ โข อหํ อุทายิ อิญฺชิตสฺมึ วทามิ✎ ร่าง
idampi kho ahaṁ, udāyi, iñjitasmiṁ vadāmi.
This belongs to the perturbable.
mn66:24.3 #
กิญฺจ ตตฺถ อิญฺชิตสฺมึ✎ ร่าง
Kiñca tattha iñjitasmiṁ?
And what there belongs to the perturbable?
mn66:24.4 #
ยเทว ตตฺถ อุเปกฺขาสุขํ อนิรุทฺธํ โหติ อิทํ ตตฺถ อิญฺชิตสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Yadeva tattha upekkhāsukhaṁ aniruddhaṁ hoti idaṁ tattha iñjitasmiṁ.
Whatever bliss with equanimity has not ceased there is what belongs to the perturbable.
mn66:25.1 #
อิธุทายิ ภิกฺขุ สุขสฺส จ ปหานา ฯเปฯ จตุตฺถํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ฯ✎ ร่าง
Idhudāyi, bhikkhu sukhassa ca pahānā …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati;
Take a mendicant who, giving up pleasure and pain, enters and remains in the fourth absorption.
mn66:25.2 #
อิทํ โข อหํ อุทายิ อเนญฺชิตสฺมึ ๓- วทามิ ฯ✎ ร่าง
idaṁ kho ahaṁ, udāyi, aniñjitasmiṁ vadāmi.
This belongs to the imperturbable, I say.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๓ — มัชฌิมนิกาย มัชฌิมปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน