‹ กลับ
มหาสกุลุทายิสูตร
เล่ม ๑๓ — มัชฌิมนิกาย มัชฌิมปัณณาสก์ · ข้อ 330 · ม.ม. ๑๓/๕๔๙๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๓๐] ดูกรอุทายี อีกประการหนึ่ง สาวกทั้งหลายของเราย่อมสรรเสริญในเพราะ ความรู้ความเห็นที่แท้จริงว่า พระสมณโคดม เมื่อทรงรู้เองก็ตรัสว่ารู้ เมื่อทรงเห็นเองก็ตรัสว่าเห็น ทรงแสดงธรรมเพื่อความรู้ยิ่ง มิใช่ทรงแสดงเพื่อความไม่รู้ยิ่ง ทรงแสดงธรรมมีเหตุ มิใช่แสดง ไม่มีเหตุ ทรงแสดงธรรมมีความอัศจรรย์ มิใช่ทรงแสดงไม่มีความอัศจรรย์. อุทายี ข้อที่สาวก ทั้งหลายของเราสรรเสริญในเพราะความรู้ความเห็นที่แท้จริงว่า พระสมณโคดมเมื่อทรงรู้เองก็ตรัส ว่ารู้ เมื่อทรงเห็นเองก็ตรัสว่าเห็น ทรงแสดงธรรมเพื่อความรู้ยิ่ง มิใช่ทรงแสดงเพื่อความไม่รู้ยิ่ง ทรงแสดงธรรมมีเหตุ มิใช่ทรงแสดงธรรมไม่มีเหตุ ทรงแสดงธรรมมีความอัศจรรย์ มิใช่ทรงแสดง ไม่มีความอัศจรรย์. อุทายี นี้แล ธรรมข้อที่สองอันเป็นเหตุให้สาวกทั้งหลายของเราสักการะ เคารพ นับถือ บูชาเรา แล้วพึ่งเราอยู่.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
mn77:12.1 #
ปุน จปรํ อุทายิ มม สาวกา อภิกฺกนฺเต ญาณทสฺสเน สมฺภาเวนฺติ✎ ร่าง
Puna caparaṁ, udāyi, mamaṁ sāvakā abhikkante ñāṇadassane sambhāventi:
Furthermore, my disciples esteem me for my excellent knowledge and vision:
อ้างอิงPTS 2.10 · ฉัฏฐสังคายนา 13.212 · พุทธชยันตี 11.346
mn77:12.2 #
ชานํเยวาห สมโณ โคตโม ชานามีติ✎ ร่าง
‘jānaṁyevāha samaṇo gotamo—jānāmīti,
‘The ascetic Gotama only claims to know when he does in fact know.
mn77:12.3 #
ปสฺสํเยวาห สมโณ โคตโม ปสฺสามีติ✎ ร่าง
passaṁyevāha samaṇo gotamo—passāmīti;
He only claims to see when he really does see.
mn77:12.4 #
อภิญฺญาย สมโณ โคตโม ธมฺมํ เทเสติ โน อนภิญฺญาย✎ ร่าง
abhiññāya samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no anabhiññāya;
He teaches based on direct knowledge, not without direct knowledge.
mn77:12.5 #
สนิทานํ สมโณ โคตโม ธมฺมํ เทเสติ โน อนิทานํ✎ ร่าง
sanidānaṁ samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no anidānaṁ;
He teaches based on reason, not without reason.
mn77:12.6 #
สปฺปาฏิหาริยํ สมโณ โคตโม ธมฺมํ เทเสติ โน อปฺปาฏิหาริยนฺติ ฯ✎ ร่าง
sappāṭihāriyaṁ samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no appāṭihāriyan’ti.
He teaches with a demonstrable basis, not without it.’
mn77:12.7 #
ยมุทายิ ๒- มม สาวกา อภิกฺกนฺเต ญาณทสฺสเน สมฺภาเวนฺติ✎ ร่าง
Yampudāyi, mamaṁ sāvakā abhikkante ñāṇadassane sambhāventi:
Since this is so,
mn77:12.8 #
ชานํเยวาห สมโณ โคตโม ชานามีติ✎ ร่าง
‘jānaṁyevāha samaṇo gotamo—jānāmīti,
mn77:12.9 #
ปสฺสํเยวาห สมโณ โคตโม ปสฺสามีติ✎ ร่าง
passaṁyevāha samaṇo gotamo—passāmīti;
mn77:12.10 #
อภิญฺญาย สมโณ โคตโม ธมฺมํ เทเสติ โน อนภิญฺญาย✎ ร่าง
abhiññāya samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no anabhiññāya;
mn77:12.11 #
สนิทานํ สมโณ โคตโม ธมฺมํ เทเสติ โน อนิทานํ✎ ร่าง
sanidānaṁ samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no anidānaṁ;
mn77:12.12 #
สปฺปาฏิหาริยํ สมโณ โคตโม ธมฺมํ เทเสติ โน อปฺปาฏิหาริยนฺติ ฯ อยํ โข อุทายิ ทุติโย ธมฺโม เยน มม สาวกา สกฺกโรนฺติ ครุกโรนฺติ มาเนนฺติ ปูเชนฺติ สกฺกตฺวา ครุกตฺวา อุปนิสฺสาย วิหรนฺติ ฯ✎ ร่าง
sappāṭihāriyaṁ samaṇo gotamo dhammaṁ deseti no appāṭihāriyan’ti, ayaṁ kho, udāyi, dutiyo dhammo yena mamaṁ sāvakā sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharanti.
this is the second quality because of which my disciples are loyal to me.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๓ — มัชฌิมนิกาย มัชฌิมปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน