อจฺฉริยํ ภนฺเต อพฺภูตํ ภนฺเต✎ ร่าง
“Acchariyaṁ, bhante, abbhutaṁ, bhante.
“It’s incredible, sir, it’s amazing!
อ้างอิงสยามรัฐ 13.501
ยญฺหิ มยํ ภนฺเต
นาสกฺขิมฺหา ปเญฺหน ปริปูเรตุํ ตํ ภนฺเต อายสฺมตา อานนฺเทน
ปญฺหสฺส เวยฺยากรเณน ปริปูริตํ✎ ร่าง
Yañhi mayaṁ, bhante, nāsakkhimhā pañhena paripūretuṁ taṁ, bhante, āyasmatā ānandena pañhassa veyyākaraṇena paripūritaṁ.
For I couldn’t fully express the question, but Venerable Ānanda’s answer completed it for me.
เย เต ภนฺเต พาลา อพฺยตฺตา
อนนุวิจฺจ อปฺปริโยคาเหตฺวา ปเรสํ วณฺณํ วา อวณฺณํ วา
ภาสนฺติ น มยนฺตํ สารโต ปจฺจาคจฺฉาม✎ ร่าง
Ye te, bhante, bālā abyattā ananuvicca apariyogāhetvā paresaṁ vaṇṇaṁ vā avaṇṇaṁ vā bhāsanti, na mayaṁ taṁ sārato paccāgacchāma;
I don’t believe that praise or criticism of others spoken by incompetent fools, without examining or scrutinizing, is the most important thing.
เย จ โข เต
@เชิงอรรถ: ๑ ยุ. หตฺถตฺถเร ฯ ๒ ยุ. สพฺพตฺถ ยฺวาสฺสาติ ทิสฺสติ ฯ
ภนฺเต ปณฺฑิตา พฺยตฺตา ๑- วิยตฺตา ๒- เมธาวิโน อนุวิจฺจ
ปริโยคาเหตฺวา ปเรสํ วณฺณํ วา อวณฺณํ วา ภาสนฺติ ตํ มยํ
สารโต ปจฺจาคจฺฉาม✎ ร่าง
ye pana te, bhante, paṇḍitā viyattā medhāvino anuvicca pariyogāhetvā paresaṁ vaṇṇaṁ vā avaṇṇaṁ vā bhāsanti, mayaṁ taṁ sārato paccāgacchāma.
Rather, I believe that praise or criticism of others spoken by competent and intelligent people after examining and scrutinizing is the most important thing.
กตโม ปน ภนฺเต อานนฺท กายสมาจาโร
โอปารมฺโภ สมเณหิ พฺราหฺมเณหิ วิญฺญูหีติ ฯ✎ ร่าง
Katamo pana, bhante ānanda, kāyasamācāro opārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī”ti?
But Honorable Ānanda, what kind of bodily behavior is faulted by sensible ascetics and brahmins?”
โย โข
มหาราช กายสมาจาโร อกุสโล ฯ✎ ร่าง
“Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro akusalo”.
“Unskillful behavior.”
กตโม ปน ภนฺเต
กายสมาจาโร อกุสโล ฯ✎ ร่าง
“Katamo pana, bhante, kāyasamācāro akusalo”?
“But what kind of bodily behavior is unskillful?”
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 13.324
โย โข มหาราช กายสมาจาโร
สาวชฺโช ฯ✎ ร่าง
“Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro sāvajjo”.
“Blameworthy behavior.”
กตโม ปน ภนฺเต กายสมาจาโร สาวชฺโช ฯ✎ ร่าง
“Katamo pana, bhante, kāyasamācāro sāvajjo”?
“But what kind of bodily behavior is blameworthy?”
โย
โข มหาราช กายสมาจาโร สพฺยาปชฺโฌ ฯ✎ ร่าง
“Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro sabyābajjho”.
“Hurtful behavior.”
กตโม ปน ภนฺเต
กายสมาจาโร สพฺยาปชฺโฌ ฯ✎ ร่าง
“Katamo pana, bhante, kāyasamācāro sabyābajjho”?
“But what kind of bodily behavior is hurtful?”
โย โข มหาราช กายสมาจาโร
ทุกฺขวิปาโก ฯ✎ ร่าง
“Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro dukkhavipāko”.
“Behavior that results in suffering.”
กตโม ปน ภนฺเต กายสมาจาโร ทุกฺขวิปาโก ฯ✎ ร่าง
“Katamo pana, bhante, kāyasamācāro dukkhavipāko”?
“But what kind of bodily behavior results in suffering?”
อ้างอิงพุทธชยันตี 11.544
โย โข มหาราช กายสมาจาโร อตฺตพฺยาพาธายปิ สํวตฺตติ
ปรพฺยาพาธายปิ สํวตฺตติ อุภยพฺยาพาธายปิ สํวตฺตติ✎ ร่าง
“Yo kho, mahārāja, kāyasamācāro attabyābādhāyapi saṁvattati, parabyābādhāyapi saṁvattati, ubhayabyābādhāyapi saṁvattati.
“Bodily behavior that leads to hurting yourself, hurting others, and hurting both,
ตสฺส
อกุสลา ธมฺมา อภิวฑฺฒนฺติ กุสลา ธมฺมา ปริหายนฺติ✎ ร่าง
Tassa akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti;
and which makes unskillful qualities grow while skillful qualities decline.
เอวรูโป โข ปน มหาราช กายสมาจาโร โอปารมฺโภ สมเณหิ
พฺราหฺมเณหิ วิญฺญูหีติ ฯ✎ ร่าง
evarūpo kho, mahārāja, kāyasamācāro opārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī”ti.
That kind of bodily behavior is faulted by sensible ascetics and brahmins.”
กตโม ปน ภนฺเต อานนฺท วจีสมาจาโร ฯเปฯ
มโนสมาจาโร โอปารมฺโภ สมเณหิ พฺราหฺมเณหิ วิญฺญูหีติ ฯ✎ ร่าง
“Katamo pana, bhante ānanda, vacīsamācāro …pe…
“But what kind of verbal behavior …
โย โข มหาราช มโนสมาจาโร อกุสโล ฯ✎ ร่าง
“Yo kho, mahārāja, manosamācāro akusalo”.
กตโม ปน ภนฺเต มโนสมาจาโร อกุสโล ฯ✎ ร่าง
“Katamo pana, bhante, manosamācāro akusalo”?
อ้างอิงPTS 2.115
โย โข
มหาราช มโนสมาจาโร สาวชฺโช ฯ✎ ร่าง
“Yo kho, mahārāja, manosamācāro sāvajjo”.
กตโม ปน ภนฺเต มโนสมาจาโร
สาวชฺโช ฯ✎ ร่าง
“Katamo pana, bhante, manosamācāro sāvajjo”?
โย โข มหาราช มโนสมาจาโร สพฺยาปชฺโฌ ฯ✎ ร่าง
“Yo kho, mahārāja, manosamācāro sabyābajjho”.
กตโม ปน ภนฺเต มโนสมาจาโร สพฺยาปชฺโฌ ฯ✎ ร่าง
“Katamo pana, bhante, manosamācāro sabyābajjho”?
อ้างอิงสยามรัฐ 13.502
โย โข
มหาราช มโนสมาจาโร ทุกฺขวิปาโก ฯ✎ ร่าง
“Yo kho, mahārāja, manosamācāro dukkhavipāko”.
กตโม ปน ภนฺเต
มโนสมาจาโร ทุกฺขวิปาโก ฯ✎ ร่าง
“Katamo pana, bhante, manosamācāro dukkhavipāko”?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 13.325
โย โข มหาราช มโนสมาจาโร
อตฺตพฺยาพาธายปิ สํวตฺตติ ปรพฺยาพาธายปิ สํวตฺตติ
อุภยพฺยาพาธายปิ สํวตฺตติ✎ ร่าง
“Yo kho, mahārāja, manosamācāro attabyābādhāyapi saṁvattati, parabyābādhāyapi saṁvattati, ubhayabyābādhāyapi saṁvattati.
“Mental behavior that leads to hurting yourself, hurting others, and hurting both,
ตสฺส อกุสลา ธมฺมา อภิวฑฺฒนฺติ
กุสลา ธมฺมา ปริหายนฺติ✎ ร่าง
Tassa akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti;
and which makes unskillful qualities grow while skillful qualities decline.
เอวรูโป โข มหาราช มโนสมาจาโร
โอปารมฺโภ สมเณหิ พฺราหฺมเณหิ วิญฺญูหีติ ฯ✎ ร่าง
evarūpo kho, mahārāja, manosamācāro opārambho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī”ti.
That kind of mental behavior is faulted by sensible ascetics and brahmins.”