เนื้อความทั้งข้อ
[๕๗๒] ดูกรภิกษุ ก็บุคคลย่อมคำนึงถึงสิ่งที่ล่วงแล้วอย่างไร คือ
รำพึงถึงความเพลิดเพลินในเรื่องนั้นๆ ว่า เราได้มีรูปอย่างนี้ในกาลที่ล่วงแล้ว
ได้มีเวทนาอย่างนี้ในกาลที่ล่วงแล้ว ได้มีสัญญาอย่างนี้ในกาลที่ล่วงแล้ว ได้มี
สังขารอย่างนี้ในกาลที่ล่วงแล้ว ได้มีวิญญาณอย่างนี้ในกาลที่ล่วงแล้ว ดูกรภิกษุ
อย่างนี้แล ชื่อว่าคำนึงถึงสิ่งที่ล่วงแล้ว ฯ
กถญฺจ ภิกฺขุ อตีตํ อนฺวาคเมติ ฯ เอวํรูโป อโหสึ
อตีตมทฺธานนฺติ ตตฺถ นนฺทึ สมนฺวาเนติ เอวํเวทโน อโหสึ
ฯเปฯ เอวํสญฺโญ อโหสึ ฯเปฯ เอวํสงฺขาโร อโหสึ ฯเปฯ
เอวํวิญฺญาโณ อโหสึ อตีตมทฺธานนฺติ ตตฺถ นนฺทึ สมนฺวาเนติ ฯ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhu, atītaṁ anvāgameti …pe…
And how do you run back to the past? … ”
อ้างอิงPTS 3.202 · สยามรัฐ 14.374 · พุทธชยันตี 12.430
เอวํ โข ภิกฺขุ อตีตํ อนฺวาคเมติ ฯ🤖 AI จับคู่
evaṁ kho, bhikkhu, atītaṁ anvāgameti.
—
Kathañca, bhikkhu, atītaṁ nānvāgameti …pe…
—
evaṁ kho, bhikkhu, atītaṁ nānvāgameti.
—
Kathañca, bhikkhu, anāgataṁ paṭikaṅkhati …pe…
—
evaṁ kho, bhikkhu, anāgataṁ paṭikaṅkhati.
—
Kathañca, bhikkhu, anāgataṁ nappaṭikaṅkhati …pe…
—
evaṁ kho, bhikkhu, anāgataṁ nappaṭikaṅkhati.
—
Kathañca, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu saṁhīrati …pe…
—
evaṁ kho, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu saṁhīrati.
—
Kathañca, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu na saṁhīrati …pe…
—
evaṁ kho, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu na saṁhīrati.
—
Atītaṁ nānvāgameyya,
อ้างอิงสยามรัฐ 14.375
—
nappaṭikaṅkhe anāgataṁ;
—
Paccuppannañca yo dhammaṁ,
—
tattha tattha vipassati;
—
Ajjeva kiccamātappaṁ,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 14.249
—
Na hi no saṅgaraṁ tena,