‹ กลับ
โลมสกังคิยภัทเทกรัตตสูตร
เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์ · ข้อ 572 · ม.อุ. ๑๔/๗๔๙๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๗๒] ดูกรภิกษุ ก็บุคคลย่อมคำนึงถึงสิ่งที่ล่วงแล้วอย่างไร คือ รำพึงถึงความเพลิดเพลินในเรื่องนั้นๆ ว่า เราได้มีรูปอย่างนี้ในกาลที่ล่วงแล้ว ได้มีเวทนาอย่างนี้ในกาลที่ล่วงแล้ว ได้มีสัญญาอย่างนี้ในกาลที่ล่วงแล้ว ได้มี สังขารอย่างนี้ในกาลที่ล่วงแล้ว ได้มีวิญญาณอย่างนี้ในกาลที่ล่วงแล้ว ดูกรภิกษุ อย่างนี้แล ชื่อว่าคำนึงถึงสิ่งที่ล่วงแล้ว ฯ
เทียบรายประโยค (26 ประโยค)
mn134:8-13.1 #
กถญฺจ ภิกฺขุ อตีตํ อนฺวาคเมติ ฯ เอวํรูโป อโหสึ อตีตมทฺธานนฺติ ตตฺถ นนฺทึ สมนฺวาเนติ เอวํเวทโน อโหสึ ฯเปฯ เอวํสญฺโญ อโหสึ ฯเปฯ เอวํสงฺขาโร อโหสึ ฯเปฯ เอวํวิญฺญาโณ อโหสึ อตีตมทฺธานนฺติ ตตฺถ นนฺทึ สมนฺวาเนติ ฯ🤖 AI จับคู่
Kathañca, bhikkhu, atītaṁ anvāgameti …pe…
And how do you run back to the past? … ”
อ้างอิงPTS 3.202 · สยามรัฐ 14.374 · พุทธชยันตี 12.430
mn134:8-13.2 #
เอวํ โข ภิกฺขุ อตีตํ อนฺวาคเมติ ฯ🤖 AI จับคู่
evaṁ kho, bhikkhu, atītaṁ anvāgameti.
mn134:8-13.3 #
Kathañca, bhikkhu, atītaṁ nānvāgameti …pe…
mn134:8-13.4 #
evaṁ kho, bhikkhu, atītaṁ nānvāgameti.
mn134:8-13.5 #
Kathañca, bhikkhu, anāgataṁ paṭikaṅkhati …pe…
mn134:8-13.6 #
evaṁ kho, bhikkhu, anāgataṁ paṭikaṅkhati.
mn134:8-13.7 #
Kathañca, bhikkhu, anāgataṁ nappaṭikaṅkhati …pe…
mn134:8-13.8 #
evaṁ kho, bhikkhu, anāgataṁ nappaṭikaṅkhati.
mn134:8-13.9 #
Kathañca, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu saṁhīrati …pe…
mn134:8-13.10 #
evaṁ kho, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu saṁhīrati.
mn134:8-13.11 #
Kathañca, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu na saṁhīrati …pe…
mn134:8-13.12 #
evaṁ kho, bhikkhu, paccuppannesu dhammesu na saṁhīrati.
mn134:14.1 #
Atītaṁ nānvāgameyya,
อ้างอิงสยามรัฐ 14.375
mn134:14.2 #
nappaṭikaṅkhe anāgataṁ;
mn134:14.3 #
Yadatītaṁ pahīnaṁ taṁ,
mn134:14.4 #
appattañca anāgataṁ.
mn134:14.5 #
Paccuppannañca yo dhammaṁ,
mn134:14.6 #
tattha tattha vipassati;
mn134:14.7 #
Asaṁhīraṁ asaṅkuppaṁ,
mn134:14.8 #
taṁ vidvā manubrūhaye.
mn134:14.9 #
Ajjeva kiccamātappaṁ,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 14.249
mn134:14.10 #
ko jaññā maraṇaṁ suve;
mn134:14.11 #
Na hi no saṅgaraṁ tena,
mn134:14.12 #
mahāsenena maccunā.
mn134:14.13 #
Evaṁvihāriṁ ātāpiṁ,
mn134:14.14 #
ahorattamatanditaṁ;
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน