‹ กลับ
อนาถปิณฑิโกวาทสูตร
เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์ · ข้อ 733 · ม.อุ. ๑๔/๙๓๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๓๓] ดูกรคฤหบดี เพราะฉะนั้นแล ท่านพึงสำเหนียกอย่างนี้ว่า เรา จักไม่ยึดมั่นรูป และวิญญาณที่อาศัยรูปจักไม่มีแก่เรา พึงสำเหนียกอย่างนี้ว่า เราจักไม่ยึดมั่นเวทนา และวิญญาณที่อาศัย เวทนาจักไม่มีแก่เรา พึงสำเหนียกอย่างนี้ว่า เราจักไม่ยึดมั่นสัญญา และวิญญาณที่อาศัย สัญญาจักไม่มีแก่เรา พึงสำเหนียกอย่างนี้ว่า เราจักไม่ยึดมั่นสังขาร และวิญญาณที่อาศัย สังขารจักไม่มีแก่เรา พึงสำเหนียกอย่างนี้ว่า เราจักไม่ยึดมั่นวิญญาณ และวิญญาณที่อาศัย วิญญาณจักไม่มีแก่เรา ดูกรคฤหบดี ท่านพึงสำเหนียกไว้อย่างนี้เถิด ฯ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
mn143:11.1 #
ตสฺมาติห เต คหปติ เอวํ สิกฺขิตพฺพํ✎ ร่าง
Tasmātiha te, gahapati, evaṁ sikkhitabbaṁ:
You should train like this:
mn143:11.2 #
น รูปํ อุปาทิยิสฺสามิ น จ เม รูปนิสฺสิตํ วิญฺญาณํ ภวิสฺสตีติ✎ ร่าง
‘na rūpaṁ upādiyissāmi, na ca me rūpanissitaṁ viññāṇaṁ bhavissatī’ti.
‘I shall not grasp form …
mn143:11.3 #
เอวญฺหิ เต คหปติ สิกฺขิตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṁ.
mn143:11.4 #
ตสฺมาติห เต คหปติ เอวํ สิกฺขิตพฺพํ✎ ร่าง
Tasmātiha te, gahapati, evaṁ sikkhitabbaṁ:
mn143:11.5 #
น เวทนํ อุปาทิยิสฺสามิ✎ ร่าง
‘na vedanaṁ upādiyissāmi …
feeling …
mn143:11.6 #
น สญฺญํ อุปาทิยิสฺสามิ✎ ร่าง
na saññaṁ upādiyissāmi …
perception …
mn143:11.7 #
น สงฺขาเร อุปาทิยิสฺสามิ✎ ร่าง
na saṅkhāre upādiyissāmi …
choices …
mn143:11.8 #
น วิญฺญาณํ อุปาทิยิสฺสามิ น จ เม วิญฺญาณนิสฺสิตํ วิญฺญาณํ ภวิสฺสตีติ✎ ร่าง
na viññāṇaṁ upādiyissāmi, na ca me viññāṇanissitaṁ viññāṇaṁ bhavissatī’ti.
consciousness, and there shall be no consciousness of mine dependent on consciousness.’
mn143:11.9 #
เอวญฺหิ เต คหปติ สิกฺขิตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
Evañhi te, gahapati, sikkhitabbaṁ.
That’s how you should train.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน