‹ กลับ
อุชฌานสัญญีสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 110 · สํ.สก. ๑๕/๖๘๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๐] ในลำดับนั้นแล เทวดาเหล่านั้นผู้เพ่งโทษโดยประมาณยิ่ง กลับ ขึ้นไปบนอากาศ เทวดาตนหนึ่งได้กล่าวคาถานี้ในสำนักพระผู้มีพระภาคว่า เมื่อเราแสดงโทษอยู่ ถ้าบุคคลใดมีความโกรธอยู่ในภายใน มีความเคืองหนัก ย่อมไม่อดโทษให้ บุคคลนั้นย่อมสอด สวมเวร หากว่าในโลกนี้ โทษก็ไม่มี ความผิดก็ไม่มี เวร ทั้งหลายก็ไม่สงบ ในโลกนี้ใครพึงเป็นคนฉลาด เพราะ เหตุไร โทษทั้งหลายของใครก็ไม่มี ความผิดของใครก็ไม่มี ใครไม่ถึงแล้วซึ่งความหลงใหล ในโลกนี้ ใครย่อมเป็นผู้มี ปัญญา เป็นผู้มีสติในกาลทั้งปวง ฯ
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
sn1.35:6.5 #
อถ โข ตา เทวตาโย ภิยฺโยโส มตฺตาย ๑- อุชฺฌายนฺติโย เวหาสํ อพฺภุคฺคจฺฉุํ ฯ✎ ร่าง
Atha kho tā devatāyo bhiyyoso mattāya ujjhāyantiyo vehāsaṁ abbhuggañchuṁ.
Then those deities, becoming even more fault-finding, flew up in the air.
sn1.35:6.6 #
เอกา เทวตา ภควโต สนฺติเก อิมํ คาถํ อภาสิ✎ ร่าง
Ekā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
One deity spoke this verse in the Buddha’s presence:
sn1.35:7.1 #
อจฺจยํ เทสยนฺตีนํ✎ ร่าง
“Accayaṁ desayantīnaṁ,
“If you don’t give your pardon
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 23.29
sn1.35:7.2 #
โย เจ ๒- น ปฏิคณฺหติ✎ ร่าง
yo ce na paṭigaṇhati;
when a mistake is confessed,
sn1.35:7.3 #
โกปนฺตโร โทสครุ✎ ร่าง
Kopantaro dosagaru,
with hidden anger and heavy hate,
sn1.35:7.4 #
ส เวรํ ปฏิมุจฺจตีติ ฯ✎ ร่าง
sa veraṁ paṭimuñcatī”ti.
you’re stuck in your enmity.”
sn1.35:8.1 #
อจฺจโย เจ น วิชฺเชถ✎ ร่าง
“Accayo ce na vijjetha,
“Suppose no mistake were found,
sn1.35:8.2 #
โนจีธ อปหตํ ๓- สิยา✎ ร่าง
nocidhāpagataṁ siyā;
and no-one here had gone astray:
sn1.35:8.3 #
เวรานิ น จ สมฺเมยฺยุํ✎ ร่าง
Verāni na ca sammeyyuṁ,
if enmities were not settled,
sn1.35:8.4 #
เกนีธ ๔- กุสโล สิยาติ ฯ✎ ร่าง
kenīdha kusalo siyā”ti.
how could that be skillful?”
sn1.35:9.1 #
กสฺสจฺจยา น วิชฺชนฺติ✎ ร่าง
“Kassaccayā na vijjanti,
“Who makes no mistakes?
sn1.35:9.2 #
กสฺส นตฺถิ อปาหตํ✎ ร่าง
kassa natthi apāgataṁ;
Who doesn’t go astray?
sn1.35:9.3 #
โก น สมฺโมหมาปาทิ✎ ร่าง
Ko na sammohamāpādi,
Who doesn’t fall into confusion?
sn1.35:9.4 #
โกธ ธีโร สทา สโตติ ฯ✎ ร่าง
ko ca dhīro sadā sato”ti.
Who is attentive, ever mindful?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน