‹ กลับ
สมยสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 118 · สํ.สก. ๑๕/๗๕๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๘] เทวดาองค์หนึ่ง ครั้นยืนอยู่ ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่งแล้วได้กล่าว คาถานี้ในสำนักพระผู้มีพระภาคว่า การประชุมใหญ่ในป่าใหญ่ มีพวกเทวดามาประชุมกันแล้ว พวกข้าพเจ้ามาสู่ที่ชุมนุมอันเป็นธรรมนี้ เพื่อจะเยี่ยมหมู่ พระผู้ที่ใครๆ ให้แพ้ไม่ได้ ฯ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn1.37:2.3 #
เอกมนฺตํ ฐิตา โข เอกา เทวตา ภควโต สนฺติเก อิมํ คาถํ อภาสิ✎ ร่าง
Ekamantaṁ ṭhitā kho ekā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
Standing to one side, one deity spoke this verse in the Buddha’s presence:
sn1.37:3.1 #
มหาสมโย ปวนสฺมึ✎ ร่าง
“Mahāsamayo pavanasmiṁ,
“There’s a great congregation in the woods,
sn1.37:3.2 #
เทวกายา สมาคตา✎ ร่าง
Devakāyā samāgatā;
where hosts of gods have assembled.
sn1.37:3.3 #
อาคตมฺห อิมํ ธมฺมสมยํ✎ ร่าง
Āgatamha imaṁ dhammasamayaṁ,
We’ve come to this righteous congregation
sn1.37:3.4 #
ทกฺขิตาเยว อปราชิตสงฺฆนฺติ ฯ✎ ร่าง
Dakkhitāye aparājitasaṅghan”ti.
to see the invincible Saṅgha!”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน