PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 12
‹ กลับ
กติฉินทิสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 12 ·
สํ.สก. ๑๕/๖๙ ↗
‹ ข้อ 11
ข้อ 13 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒] บุคคลควรตัดสังโยชน์เป็นส่วนเบื้องต่ำ ๕ อย่าง ควรละ สังโยชน์เป็นส่วนเบื้องบน ๕ อย่าง ควรบำเพ็ญอินทรีย์อันยิ่ง ๕ อย่าง ภิกษุล่วงธรรมเป็นเครื่องข้อง ๕ อย่าง เรากล่าวว่า เป็นผู้ข้ามโอฆะแล้ว ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
sn1.5:3.1
#
ปญฺจ ฉินฺเท ปญฺจ ชเห
✎ ร่าง
“Pañca chinde pañca jahe,
“Five to cut, five to drop,
sn1.5:3.2
#
ปญฺจ วุตฺตริ ๓- ภาวเย
✎ ร่าง
pañca cuttari bhāvaye;
and five more to develop.
sn1.5:3.3
#
ปญฺจ สงฺคาติโต ๔- ภิกฺขุ
✎ ร่าง
Pañca saṅgātigo bhikkhu,
When a mendicant slips five chains
sn1.5:3.4
#
โอฆติณฺโณติ วุจฺจตีติ ฯ @เชิงอรรถ: ๑-๓ ม. กติ จุตฺตริ ฯ คาถํ อภาสิ. ๒-๔ สี. สงฺคาติโก ฯ ม. ยุ. สงฺคาติโค ฯ@อ. สงฺคาตีโต (สงฺเค อตีโต อติกฺกนฺโต) ฯ ฉฏ
✎ ร่าง
oghatiṇṇoti vuccatī”ti.
they’re said to have crossed the flood.”
sn1.6:0.1
#
ฺฐํ
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 1.6
Linked Discourses 1.6
sn1.6:0.2
#
—
1. Naḷavagga
1. A Reed
sn1.6:0.3
#
ชาครสุตฺต
✎ ร่าง
Jāgarasutta
Awake
sn1.6:1.1
#
ํ
✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิง
สยามรัฐ 15.5
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน