PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 11
‹ กลับ
กติฉินทิสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 11 ·
สํ.สก. ๑๕/๖๙ ↗
‹ ข้อ 10
ข้อ 12 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑] เทวดานั้น ครั้นยืนอยู่ ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่งแล้วแล ได้กราบ ทูลถามพระผู้มีพระภาคด้วยคาถานี้ว่า บุคคลควรตัดเท่าไร ควรละเท่าไร ควรบำเพ็ญคุณอันยิ่ง เท่าไร ภิกษุล่วงธรรมเครื่องข้องเท่าไร พระองค์จึงตรัสว่า เป็นผู้ข้ามโอฆะแล้ว ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn1.5:1.2
#
เอกมนฺตํ ฐิตา โข สา เทวตา ภควนฺตํ คาถาย อชฺฌภาสิ
✎ ร่าง
Ekamantaṁ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
Standing to one side, that deity spoke this verse in the Buddha’s presence:
sn1.5:2.1
#
กติ ฉินฺเท กติ ชเห
✎ ร่าง
“Kati chinde kati jahe,
“Cut how many? Drop how many?
sn1.5:2.2
#
กติ วุตฺตริ ๑- ภาวเย
✎ ร่าง
kati cuttari bhāvaye;
Develop how many more?
sn1.5:2.3
#
กติ สงฺคาติโต ๒- ภิกฺขุ
✎ ร่าง
Kati saṅgātigo bhikkhu,
When a mendicant slips how many chains
sn1.5:2.4
#
โอฆติณฺโณติ วุจฺจตีติ ฯ
✎ ร่าง
oghatiṇṇoti vuccatī”ti.
are they said to have crossed the flood?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน