เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๐] พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า
สมณะทั้งหลายในธรรมวินัยนี้ ไม่เป็นข้าศึกในโลก พรหม-
จรรย์ที่อยู่จบแล้วของสมณะทั้งหลายย่อมไม่เสื่อม สมณะ
ทั้งหลายย่อมกำหนดรู้ความอยากได้ ความเป็นไทยย่อมมีแก่
สมณะทั้งหลายทุกเมื่อ มารดาบิดาหรือพี่น้องย่อมไหว้บุคคล
นั้น ผู้ตั้งมั่น (ในศีล) คือสมณะ ถึงพวกกษัตริย์ก็อภิวาท
สมณะในธรรมวินัยนี้ ผู้มีชาติต่ำ ฯ
ฆัตวาสูตร รถสูตร วิตตสูตร วุฏฐิสูตร ภีตสูตร นชีรติสูตร อิสสร
สูตร กามสูตร ปาเถยยสูตร ปัชโชตสูตร และอรณสูตร ฯ
สมณีธ อรณา โลเก✎ ร่าง
“Samaṇīdha araṇā loke,
“Ascetics are free of strife in the world.
สมณานํ วุสิตํ น นสฺสติ✎ ร่าง
Samaṇānaṁ vusitaṁ na nassati;
The life of ascetics is not wasted.
สมณา อิจฺฉํ ปริชานนฺติ✎ ร่าง
Samaṇā icchaṁ parijānanti,
Ascetics completely understand desire.
สมณานํ โภชิสิยํ สทา✎ ร่าง
Samaṇānaṁ bhojissiyaṁ sadā.
Ascetics always live as their own master.
สมณํ มาตา ปิตา ภาตา✎ ร่าง
Samaṇaṁ mātā pitā bhātā,
Mother, father, and brothers
อ้างอิงสยามรัฐ 15.62 · ฉัฏฐสังคายนา 23.53
วนฺทนฺติ นํ ปติฏฺฐิตํ✎ ร่าง
vandanti naṁ patiṭṭhitaṁ;
bow to ascetics when they’re established.
สมณีธ ชาติหีนํ✎ ร่าง
Samaṇīdha jātihīnaṁ,
Even though an ascetic is low born,
อภิวาเทนฺติ ขตฺติยาติ ฯ
ฆ✎ ร่าง
abhivādenti khattiyā”ti.
they’re bowed to even by aristocrats.”
ตฺวาวคฺโค อฏฺฐโม ฯ✎ ร่าง
Chetvāvaggo aṭṭhamo.
ตสฺสุทฺทานํ
ฆ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
ตฺวา รถญฺจ วิตฺตญฺจ✎ ร่าง
Chetvā rathañca cittañca,
วุฏฺฐิ ภีตา นชีรติ✎ ร่าง
vuṭṭhi bhītā najīrati;
อิสฺสรํ กามปาเถยฺยํ✎ ร่าง
Issaraṁ kāmaṁ pātheyyaṁ,
ปชฺโชโต อรเณน จาติ ฯ✎ ร่าง
pajjoto araṇena cāti.
เทวตาสํยุตฺตํ สมตฺตํ ฯ
---------
เทวปุตฺต✎ ร่าง
Devatāsaṁyuttaṁ samattaṁ.
The Linked Discourses on Deities are complete.
สํยุตฺตํ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 2.1
Linked Discourses 2.1
ปฐโม วคฺโค
------
ปฐมํ✎ ร่าง
1. Paṭhamavagga
1. Chapter One
ปฐมกสฺสปสุตฺต✎ ร่าง
Paṭhamakassapasutta
With Kassapa (1st)
ํ✎ ร่าง
Evaṁ me sutaṁ—
So I have heard.
อ้างอิงสยามรัฐ 15.63 · ฉัฏฐสังคายนา 23.54 · พุทธชยันตี 13.86