‹ กลับ
ทุติยกัสสปสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 223 · สํ.สก. ๑๕/๑๔๑๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๓] ... อารามของท่านอนาถบิณฑิกเศรษฐี เขตพระนครสาวัตถี ... กัสสปเทวบุตร ยืนอยู่ ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่งแล้ว ได้ภาษิตคาถานี้ ในสำนัก พระผู้มีพระภาคว่า ภิกษุพึงเป็นผู้เพ่งพินิจ มีจิตหลุดพ้นแล้ว พึงหวังธรรมอันไม่ เป็นที่เกิดขึ้นแห่งหฤทัย อนึ่ง ภิกษุผู้มุ่งต่อพระอรหัตนั้น พึงรู้ความเกิดขึ้น และ ความเสื่อมไปแห่งโลก พึงมีใจดี อันตัณหาและทิฐิไม่อิง อาศัยแล้ว ฯ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
sn2.2:1.1 #
สาวตฺถิยํ อาราเม✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
sn2.2:1.2 #
เอกมนฺตํ ฐิโต โข กสฺสโป เทวปุตฺโต ภควโต สนฺติเก อิมํ คาถํ อภาสิ✎ ร่าง
Ekamantaṁ ṭhito kho kassapo devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
Standing to one side, the godling Kassapa spoke this verse in the Buddha’s presence:
sn2.2:2.1 #
ภิกฺขุ สิยา ฌายิ วิมุตฺตจิตฺโต✎ ร่าง
“Bhikkhu siyā jhāyī vimuttacitto,
“If a mendicant is a meditator, freed in mind,
อ้างอิงสยามรัฐ 15.64 · ฉัฏฐสังคายนา 23.55
sn2.2:2.2 #
อากงฺเข เว ๑- หทยสฺสานุปตฺตึ✎ ร่าง
Ākaṅkhe ce hadayassānupattiṁ;
and if they desire the heart’s fulfillment—
sn2.2:2.3 #
โลกสฺส ญตฺวา อุทยพฺยญฺจ✎ ร่าง
Lokassa ñatvā udayabbayañca,
having known the arising and passing of the world,
sn2.2:2.4 #
สุเจตโส อนิสฺสิโต ๒- ตทานิสํ โสติ ฯ✎ ร่าง
Sucetaso anissito tadānisaṁso”ti.
good-hearted, independent, that is their reward.”
sn2.3:0.1 #
ตติยํ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 2.3
Linked Discourses 2.3
sn2.3:0.2 #
1. Paṭhamavagga
Chapter One
sn2.3:0.3 #
มาฆสุตฺตํ✎ ร่าง
Māghasutta
With Māgha
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน