‹ กลับ
สุริยสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 249 · สํ.สก. ๑๕/๑๕๗๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๙] อสุรินทเวปจิตติ ได้กล่าวกะอสุรินทราหู ผู้ยืนอยู่ ณ ที่ ควรส่วนข้างหนึ่ง ด้วยคาถาว่า ดูกรราหู ทำไมหนอ ท่านจึงกระหืดกระหอบ ปล่อยพระ- สุริยะเสีย ทำไมหนอ ท่านจึงมีรูปเศร้าสลด มายืนกลัวอยู่ ฯ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn2.10:6.2 #
เอกมนฺตํ ฐิตํ โข ราหุํ อสุรินฺทํ เวปจิตฺติ อสุรินฺโท คาถาย อชฺฌภาสิ✎ ร่าง
Ekamantaṁ ṭhitaṁ kho rāhuṁ asurindaṁ vepacitti asurindo gāthāya ajjhabhāsi:
Vepacitti addressed him in verse:
sn2.10:7.1 #
กินฺนุ สนฺตรมาโนว✎ ร่าง
“Kiṁ nu santaramānova,
“Why the rush?
sn2.10:7.2 #
ราหุ สุริยํ ปมุญฺจสิ✎ ร่าง
rāhu sūriyaṁ pamuñcasi;
Rāhu, you released the Sun
sn2.10:7.3 #
สํวิคฺครูโป อาคมฺม✎ ร่าง
Saṁviggarūpo āgamma,
and came here looking like you’re in shock:
sn2.10:7.4 #
กินฺนุ ภีโตว ติฏฺฐสีติ ฯ✎ ร่าง
kiṁ nu bhītova tiṭṭhasī”ti.
why do you stand there so scared?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน